Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 526

No Man's Land (green Fields Of France)

Eric Bogle

Letra

Terra de Ninguém (Campos Verdes da França)

No Man's Land (green Fields Of France)

1. Então, como você está, Soldado William McBride,1. Well, how do you do, Private William McBride,
Se importa se eu me sentar aqui ao seu lado?Do you mind if I sit down here by your graveside?
E descansar um pouco sob o calor do sol de verão,And rest for awhile in the warm summer sun,
Estive caminhando o dia todo, quase no fim da jornada.I've been walking all day, and I'm nearly done.
E vejo pela sua lápide que você tinha só 19 anosAnd I see by your gravestone you were only 19
Quando se juntou aos gloriosos caídos em 1916,When you joined the glorious fallen in 1916,
Bem, espero que você tenha morrido rápido e limpoWell, I hope you died quick and I hope you died clean
Ou, Willie McBride, foi lento e obsceno?Or, Willie McBride, was it slow and obscene?

refrão: Bateram o tambor devagar, tocaram as gaita baixinho?cho: Did they Beat the drum slowly, did the play the pipes lowly?
Os rifles dispararam sobre você enquanto te enterravam?Did the rifles fir o'er you as they lowered you down?
As trombetas soaram o Último Post em coro?Did the bugles sound The Last Post in chorus?
As gaitas tocaram as Flores da Floresta?Did the pipes play the Flowers of the Forest?

E você deixou uma esposa ou uma namorada para trásAnd did you leave a wife or a sweetheart behind
Em algum coração leal sua memória está guardada?In some loyal heart is your memory enshrined?
E, embora você tenha morrido em 1916,And, though you died back in 1916,
Para esse coração leal você sempre terá 19?To that loyal heart are you always 19?
Ou você é um estranho sem nem um nome,Or are you a stranger without even a name,
Para sempre guardado atrás de algum vidro,Forever enshrined behind some glass pane,
Em uma velha fotografia, rasgada e manchada,In an old photograph, torn and tattered and stained,
E desbotando para o amarelo em uma moldura de couro marrom?And fading to yellow in a brown leather frame?

3. O sol brilha sobre esses campos verdes da França;3. The sun's shining down on these green fields of France;
O vento quente sopra suavemente, e as papoulas dançam.The warm wind blows gently, and the red poppies dance.
As trincheiras desapareceram sob o arado;The trenches have vanished long under the plow;
Sem gás e sem arame farpado, sem tiros agora.No gas and no barbed wire, no guns firing now.
Mas aqui neste cemitério que ainda é Terra de NinguémBut here in this graveyard that's still No Man's Land
As inúmeras cruzes brancas em silêncio testemunhamThe countless white crosses in mute witness stand
A cegueira do homem para com seu semelhante.To man's blind indifference to his fellow man.
E uma geração inteira que foi massacrada e condenada.And a whole generation who were butchered and damned.

4. E não posso deixar de me perguntar, não, Willie McBride,4. And I can't help but wonder, no Willie McBride,
Todos que aqui estão sabem por que morreram?Do all those who lie here know why they died?
Você realmente acreditou neles quando disseram 'A Causa?'Did you really believe them when they told you 'The Cause?'
Você realmente acreditou que essa guerra acabaria com as guerras?Did you really believe that this war would end wars?
Bem, o sofrimento, a dor, a glória, a vergonhaWell the suffering, the sorrow, the glory, the shame
Os assassinatos, as mortes, tudo foi em vão,The killing, the dying, it was all done in vain,
Pois, Willie McBride, tudo aconteceu de novo,For Willie McBride, it all happened again,
E de novo, e de novo, e de novo, e de novo.And again, and again, and again, and again.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Bogle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção