Tradução gerada automaticamente

I Used To Be an Animal
Eric Burdon
Eu Costumava Ser um Animal
I Used To Be an Animal
(Quero Te Contar Uma História)(I Want To Tell You A Story)
Era Uma Vez Cinco GarotosOnce Upon A Time there Were Five Young Guys
perambulando por Newcastle,hanging In And Out Of Newcastle,
tocando Rhythm And Blues, sem nada a perderplaying Rhythm And Blues they Had Nothing To Lose
não precisavam daquela confusão de tin-pan,they Didn't Need That Tin-Pan Hassle,
pela Reeperbahn onde o ritmo nasceuover The Reeperbahn Where The Beat Was Born
chocando o coração da nação,shocking The Heart Of The Nation,
sinal dos tempossign Of The Times
uma nova busca na vidaa New Search In Life
começo de uma nova geração do rockstart Of A New Rock Generation
do primeiro dia até o fim do mundofrom Day One To Kingdom Come
eu faria tudo de novoi'd Do It All Again
eu costumava ser um animal (ele costumava ser um animal)i Used To Be An Animal (He Used To Be An Animal)
eu costumava ser um animal (ele costumava ser um animal)i Used To Be An Animal (He Used To Be An Animal)
eu costumava ser um animal (uau, oh)i Used To Be An Animal (Whoa, Oh)
mas agora tô de boabut I'm All Right Now
tô de boa agora, babyall Right Now, Baby
vinte anos atrás éramos crianças da guerratwenty Years Ago We Were Children Of War
mas dançávamos ao som de Bo Diddleybut We Danced To The Bo Diddley Beat
tinha roqueiros e mods,there Were Rockers And Mods,
não levávamos muito a sériowe Didn't Take It Too Hard
estávamos de sapatos de camurça azulwe Had Blue Suede Shoes On Our Feet
uma revolução na França e a dança de James Browna Revolution In France And James Brown's Dance
um novo mundo vindo na nossa direçãoa New World Coming Our Way
falávamos na rua de Nova Yorkwe'd Talk That Talk In The Streets Of New York
e nunca olhamos pra trás até hojeand Never Looked Back To This Day
do primeiro dia até o sol nascerfrom Day One To The Risin' Sun
eu faria tudo de novoi'll Do It All Again
eu costumava ser um animal (ele costumava ser um animal)i Used To Be An Animal (He Used To Be An Animal)
eu costumava ser um animal (ele costumava ser um animal)i Used To Be An Animal (He Used To Be An Animal)
eu costumava ser um animal (uau, oh)i Used To Be An Animal (Whoa, Oh)
mas agora tô de boabut I'm All Right Now
tô de boa, tô de boa, tô de boaall Right, All Right, All Right
é, é, tô de boa, uau babyyeah, Yeah, All Right, Whoa Baby
nós estávamos pirando e viajando, rockando e rolandowe Were Flippin' And Trippin' and Rockin' And Rollin'
e nos divertindo pra carambaand Generally Havin' A Ball
pelo preço de uma bebidafor The Price Of A Drink
não havia tempo pra pensar na moralidade de tudo issothere Was No Time To Think About The Morality Of It All
havia freaks, queens, love-ins e has-beensthere Was Freaks And Queens And Love-Ins And Has-Beens
whisky-a-gogos e flamingos a noite todawhisky-A-Gogos And All Night Flamingos
uma explosão psicodélica em câmera lenta,a Psychedelic Explosion In Slow Motion,
bomba do Dr. Strangelovedr Strangelove's Bomb
do primeiro dia até o sol nascerfrom Day One To The Risin' Sun
eu faria tudo de novo (uau, oh, oh)i'll Do It All Again (Whoa, Oh, Oh)
eu costumava ser um animal (ele costumava ser um animal)i Used To Be An Animal (He Used To Be An Animal)
eu costumava ser um animal (ele costumava ser um animal)i Used To Be An Animal (He Used To Be An Animal)
eu costumava ser um animal (uau, oh)i Used To Be An Animal (Whoa, Oh)
mas agora tô de boabut I'm All Right Now
tô de boa, tô de boa,all Right, All Right,
é, é,yeah, Yeah,
tô de boa, tô de boa,all Right, All Right,
eu tô de boa agora...i'm All Right Now...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Burdon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: