Tradução gerada automaticamente

Power Company
Eric Burdon
Companhia de Energia
Power Company
Meu pai trabalhou a vida inteira, éMy daddy worked a lifetime, yeah
Para a Companhia de EnergiaFor the Power Company
Transformando noite em dia, éTurning night into day, yeah
É, para a Companhia de EnergiaYeah, for the Power Company
Você sabe que ele ainda se lembra quando a empresa era Deus,You know that he can still recall when the company was God,
O homem era um escravoMan was a slave
Durante uma guerra devastadora,Throughout a war-torn strife,
Meu pai segurava sua luz elétrica acesa.My daddy held his lit electric light.
Companhia de EnergiaPower Company
Eles disseram a ele... 'entre para o sindicato, garoto, ou a gente te chuta'.They told him... 'join the union, lad, or we'll kick you in the ass'.
Companhia de EnergiaPower Company
Eu cresci com essas palavras estampadas nas minhas costasI grew up with these words printed on my back
Companhia de EnergiaPower Company
Uau, oh, oh, oh... Companhia de EnergiaWhoa, oh, oh, oh...Power Company
Uau, oh, oh, oh... quando você vai ser livre?Whoa, oh, oh, oh...when will you be free?
Eu trabalhei como um cachorro o dia todo na linha de produçãoI worked like a dog all day on the production line
Essa fábrica é uma prisão, todo dia da sua vida você sabeThis factory is a jail, every day of your life you know
Você está cumprindo penaYou're doing time
Agora eu tenho um carrinhoNow I got a little car
E não consigo pagar a gasolinaAnd I can't afford the gas
A casa está fria e com corrente de arThe house is cold and draughty
E as crianças crescem rápido demaisAnd the kids grow up too fast
Eu ando por aí, sem futuro, sem passadoI walk around, no future, no past
Companhia de EnergiaPower Company
Uau, oh, oh, oh... Companhia de EnergiaWhoa, oh, oh, oh...Power Company
Uau, oh, oh, oh... quando você vai ser livre?Whoa, oh, oh, oh...when will you be free?
Como esse mundo continua girando todo dia é um mistérioHow this world keeps on turning every day is a mystery
Meu velho se levanta toda manhãMy old man gets up each morning
E vai trabalhar todo dia na Companhia de EnergiaAnd he goes to work each day at the Power Company
É, ele ainda faz seu trabalho e não é muito difícilYeah, he still does his little job and it isn't very hard
Um computador para conversar em vez de pessoas que ele conheciaA computer to talk to instead of people he once knew
E os chefes lá em cimaAnd the bosses at the top
Nunca parecem pararThey never seem to stop
Companhia de EnergiaPower Company
E estamos cantandoAnd we're singin'
Uau, oh, oh, oh... Companhia de EnergiaWhoa, oh, oh, oh...Power Company
Uau, oh, oh, oh... quando você vai ser livre?Whoa, oh, oh, oh...when will you be free?
Uau, oh, oh, oh... Companhia de EnergiaWhoa, oh, oh, oh...Power Company
Uau, oh, oh, oh... quando você vai ser livre?Whoa, oh, oh, oh...when will you be free?
É, quando você vai ser livre da Companhia de Energia? (Companhia de Energia)Yeah, when will you be free from the Power Company? (Power Company)
Uau, oh, oh, oh, quando você vai ser livre? (Companhia de Energia)Whoa, oh, oh, oh, when will you be free? (Power Company)
Faça a si mesmo uma pergunta e olhe ao seu redor (Companhia de Energia)Ask yourself a question and look around you (Power Company)
Você se pergunta uma verdade que vai descobrir (Companhia de Energia)You ask yourself a truth that you'll find out (Power Company)
E você nunca será livre (da Companhia de Energia)And you'll never be free (from the Power Company)
É, mova sua cabeça (Companhia de Energia)Yeah, move your head (Power Company)
Mova sua alma...Move your soul...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Burdon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: