Tradução gerada automaticamente

Don't Give A Damn
Eric Burdon
Não Dou a Mínima
Don't Give A Damn
Perdido na cidadeLost in the city
Tão fria e tão sujaSo cold and so dirty
É uma visão que não é bonita para seus olhos bonitosIt's a sight that's not pretty for your pretty eyes
Trancado nesta prisão,Locked in this prison,
Escravos do sistemaSlaves to the system
Na estrada para o esquecimento... sem futuro!On the road to oblivion...no future!
Eu não ligoI don't care
Para o que eles dizem, nãoWhat they say, no
Não dá pra ficar, de jeito nenhum, de jeito nenhumCan't stay, no way, no way
Eu disse não, não, não, não, não...I said no, no, no, no, no...
Não dou a mínima, para o que sua mãe dizDon't give a damn, what your mama say
Não dou a mínima, para o que seu pai dizDon't give a damn, what your papa say
Não dou a mínima, eu só me importo com vocêDon't give a damn, I only give a damn about you
Não dou a mínima, para o que o governo dizDon't give a damn, what the government say
Não dou a mínima, para o que a cerimônia dizDon't give a damn, what the cermon say
Não dou a mínima, eu só me importo com você.Don't give a damn, I only give a damn about you.
Então o terror que temos vividoThen terror we've been living
É de nossa própria invençãoIs of our own invention
Uma onda de depressãoA wave of depression
Vai te manter pra baixo...Is gonna keep you down...
Há um lugar além da cidadeThere's a place beyond the city
Dizem que eu só estou sonhandoThey say I'm only dreamin'
Mas eu sei que é realidade, eu vi isso em seus olhos bonitosBut I know it's reality I've seen it in your pretty eyes
Eu não ligo, para o que eles dizem, não, nãoI don't care, what they say, no no
Nós não podemos ficar, de jeito nenhum, de jeito nenhumWe can't stay, no way, no way
Eu disse não, não, não, não, não, não.I said no, no, no, no, no, no.
Não dou a mínima, para o que a autoridade dizDon't give a damn, what the authority say
Não dou a mínima, para o que o livro de história dizDon't give a damn, what the history book say
Não dou a mínima, eu só me importo com você.Don't give a damn, I only give a damn about you.
Não dou a mínima, para o que suas cartas dizemDon't give a damn, what your cards say
Não dou a mínima, para o que seu para-choque dizDon't give a damn, what your bumper say
Não dou a mínima, eu só me importo com você.Don't give a damn, I only give a damn about you.
Sobre você...About you...
Eu não dou a mínima para o que sua mãe dizI Don't give a damn what your mama say
Eu não dou a mínima para o que seu pai dizI Don't give a damn what your papa say
Eu não dou a mínima para o que a cerimônia dizI Don't give a damn what the cermon say
Eu não dou a mínima para o que o governo dizI Don't give a damn what the government say
Não dou a mínima,Don't give a damn,
Não dou a mínima,Don't give a damn,
Não dou a mínima, eu só me importo com você.Don't give a damn, I only give a damn about you.
Não dou a mínima,Don't give a damn,
Não dou a mínima,Don't give a damn,
Não dou a mínima, eu só me importo com você...Don't give a damn, I only give a damn about you...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Burdon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: