Tradução gerada automaticamente
We Gotta Get Out Of This Place
Eric Burdon
We Gotta Get Out Of This Place
We Gotta Get Out Of This Place
Nesta parte suja velha da cidade
In this dirty old part of the city
Onde o sol se recusasse a brilhar
Where the sun refused to shine
As pessoas me dizem que não há nenhum uso em tryin '
People tell me there ain't no use in tryin'
Agora, a minha menina você é tão jovem e bonita
Now my girl you're so young and pretty
E uma coisa que eu sei é verdade
And one thing I know is true
Você vai estar morto antes de seu tempo é devido, eu sei
You'll be dead before your time is due, I know
Veja meu pai na cama a-morrendo
Watch my daddy in bed a-dyin'
Viu seu cabelo se tornar grisalho
Watched his hair been turnin' gray
Ele tem trabalhado e slavin "sua vida fora
He's been workin' and slavin' his life away
Oh, sim, eu sei que
Oh yes I know it
(Yeah)
(Yeah)
Ele tem trabalhado tão duro
He's been workin' so hard
(Yeah)
(Yeah)
Eu tenho trabalhado muito, bebê
I've been workin' too, baby
(Yeah)
(Yeah)
Toda noite e dia
Every night and day
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Temos que sair deste lugar
We gotta get out of this place
Se é a última coisa que nós sempre fazemos
If it's the last thing we ever do
Temos que sair deste lugar
We gotta get out of this place
Porque garota, há uma vida melhor para mim e para você
'Cause girl, there's a better life for me and you
Agora, a minha menina você é tão jovem e bonita
Now my girl you're so young and pretty
E uma coisa que eu sei que é verdade, sim
And one thing I know is true, yeah
Você vai estar morto antes de seu tempo é devido, eu sei que
You'll be dead before your time is due, I know it
Veja meu pai na cama a-morrendo
Watch my daddy in bed a-dyin'
Vi seu cabelo se virando cinza, yeah
Watched his hair been turnin' gray, yeah
Ele tem trabalhado e slavin "sua vida fora
He's been workin' and slavin' his life away
Eu sei que ele tem trabalhado tão duro
I know he's been workin' so hard
(Yeah)
(Yeah)
Eu tenho trabalhado muito, bebê
I've been workin' too, baby
(Yeah)
(Yeah)
Todos os dias, baby
Every day, baby
(Yeah)
(Yeah)
Whoa
Whoa
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Temos que sair deste lugar
We gotta get out of this place
Se é a última coisa que nós sempre fazemos
If it's the last thing we ever do
Temos que sair deste lugar
We gotta get out of this place
Garota, há uma vida melhor para mim e para você
Girl, there's a better life for me and you
Em algum lugar do bebê, de alguma forma eu sei que
Somewhere baby, somehow I know it
Temos que sair deste lugar
We gotta get out of this place
Se é a última coisa que nós sempre fazemos
If it's the last thing we ever do
Temos que sair deste lugar
We gotta get out of this place
Garota, há uma vida melhor para mim e para você
Girl, there's a better life for me and you
Acredite em mim, baby, eu sei que o bebê, você sabe disso também
Believe me baby, I know it baby, you know it too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Burdon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: