Tradução gerada automaticamente

The Hard Way
Eric Church
O Caminho Difícil
The Hard Way
Só os tolos correriam pela Grist Mill Road,Only fools would race down Grist Mill Road,
Ainda mais com o tempo bravo.Let alone in angry weather.
É o que eu digo pra todo mundo que conheço,That's what I tell everyone I know,
Agora que eu sei melhor.Now that I know better.
Essa é uma lição que eu gostaria de ter aprendido,That's a lesson I wish I woulda learned,
Sem ter que ver meu Mustang pegar fogo.Without havin' to watch my Mustang burn.
Antes que meu melhor amigo acabasse machucado,Before my best buddy had to wind up hurt,
E toda a sua vida mudasse.An' his whole life was changed.
Essa é uma lição que eu gostaria de não ter aprendido da maneira difícil.That's a lesson I wish I didn't learn the hard way.
Só um idiota guardaria um anel de diamante,Only a fool would keep a diamond ring,
Numa caixa em cima do armário.In a box on top of his closet.
Ele chegou tão perto, quase perguntou:He came so close, he almost asked:
Estava bem ali no bolso dele.It was right there in his pocket.
Essa é uma lição que eu gostaria de ter aprendido,That's a lesson I wish I woulda learned,
Antes de estar na última fila daquela igreja,Before standin' in the back row of that church,
Vendo o pai dela entregá-la,Watchin' her Daddy givin' her,
Para o homem que tomou meu lugar.To the man who took my place.
Essa é uma lição que eu gostaria de não ter aprendido da maneira difícil.That's a lesson I wish I didn't learn the hard way.
O arrependimento costuma dar uma surra no homem,Regret's been known to give a man a beatin',
Mas eu não estou a fim de brigar esta noite.But I ain't in the mood for fightin' back this evenin'.
Só os tolos não aproveitam o tempo:Only fools don't take the time of day:
Ficam ocupados demais correndo.They stay too busy runnin'.
E parar só uma vez e dizer pro pai,An' to stop just once an' tell their Dad,
O quanto o ama de verdade.Just how much they love him.
Essa é uma lição que eu gostaria de ter aprendido,That's a lesson I wish I woulda learned,
Antes da ligação chegar e ser ela,Before the phone-call came an' it was her,
Não, mamãe nunca precisou dizer uma palavra:No, Momma never had to say a word:
Eu sabia que era tarde demais.I knew it was too late.
Essa é uma lição que eu gostaria de não ter aprendido da maneira difícil.That's a lesson I wish I didn't learn the hard way.
Da maneira difícil.The hard way.
Da maneira difícil.The hard way.
Da maneira difícil.The hard way.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Church e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: