Blue Moon
Eric Clapton
Lua Azul
Blue Moon
Era uma vez antes de me pegar sorrindo
Once upon a time before I took up smiling
Eu odiava o luar
I hated the moonlight
Sombras da noite que os poetas achavam sedutor
Shadows of the night that poets find beguiling
Parecia o apartamento a luz do meio-dia
Seemed flat as the noonlight
Sem ninguém para ficar, até porque eu fui dormir às dez
With no one to stay up for I went to sleep at ten
A vida era um cálice amargo para o mais triste de todos os homens
Life was a bitter cup for the saddest of all men
Lua azul
Blue moon
Você me viu sozinho
You saw me standing alone
Sem nem um sonho no meu coração
Without a dream in my heart
Sem nem um amor próprio
Without a love of my own
Lua azul
Blue moon
Você sabe o que eu estava lá
You know just what I was there for
Você me ouviu dizer uma oração
You heard me saying a prayer for
Alguém que eu pudesse cuidar
Someone I really could care for
E então de repente apareceu diante de mim
And then there suddenly appeared before me
O único que meus braços nunca iriam segurar
The only one my arms will ever hold
Eu ouvi alguém sussurrar "por favor me adore"
I heard somebody whisper please adore me
E quando eu olhei a lua tinha virado ouro
And when I looked the moon had turned to gold
Lua azul
Blue moon
Agora eu não estou mais sozinho
Now I'm no longer alone
Sem nem um sonho no meu coração
Without a dream in my heart
Sem nem um amor próprio
Without a love of my own
E então de repente apareceu diante de mim
And then there suddenly appeared before me
O único que meus braços nunca iriam segurar
The only one my arms will ever hold
Eu ouvi alguém sussurrar "por favor me adore"
I heard somebody whisper please adore me
E quando eu olhei a lua tinha virado ouro
And when I looked the moon had turned to gold
Lua azul
Blue moon
Agora eu não estou mais sozinho
Now I'm no longer alone
Sem nem um sonho no meu coração
Without a dream in my heart
Sem nem um amor próprio
Without a love of my own
E então de repente apareceu diante de mim
And then there suddenly appeared before me
O único que meus braços nunca iriam segurar
The only one my arms will ever hold
Eu ouvi alguém sussurrar "por favor me adore"
I heard somebody whisper please adore me
E quando eu olhei a lua tinha virado ouro
And when I looked the moon had turned to gold
Lua azul
Blue moon
Agora eu não estou mais sozinho
Now I'm no longer alone
Sem nem um sonho no meu coração
Without a dream in my heart
Sem nem um amor próprio
Without a love of my own
Sem nem um amor próprio
Without a love of my own
Sem nem um amor próprio
Without a love of my own
Agora eu tenho a minha própria garota
Now I have a girl of my own
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Clapton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: