This Has Gotta Stop
Eric Clapton
Isso Tem Que Parar
This Has Gotta Stop
Isso tem que parar
This has gotta stop
Já é suficiente
Enough is enough
Eu não agüento mais essa merda
I can't take this BS any longer
Já foi longe o suficiente
It's gone far enough
Se você quer reivindicar minha alma
If you wanna claim my soul
Você terá que vir e quebrar esta porta
You'll have to come and break down this door
Eu sabia que algo estava acontecendo de errado
I knew that something was going on wrong
Quando você começou a estabelecer a lei
When you started laying down the law
Eu não consigo mover minhas mãos
I can't move my hands
Eu começo a suar
I break out in sweat
Eu quero chorar
I wanna cry
Não aguento mais
Can't take it anymore
Isso tem que parar
This has gotta stop
Já é suficiente
Enough is enough
Eu não agüento mais essa merda
I can't take this BS any longer
Já foi longe o suficiente
It's gone far enough
Se você quer reivindicar minha alma
If you wanna claim my soul
Você terá que vir e quebrar esta porta
You'll have to come and break down this door
Eu estive por perto
I've been around
Muito tempo
Long long time
Vi tudo
Seen it all
E estou acostumada a ser livre
And I'm used to being free
Eu sei quem eu sou
I know who I am
Tente fazer o que é certo
Try to do what's right
Então me tranque e jogue a chave fora
So lock me up and throw away the key
Isso tem que parar
This has gotta stop
Já é suficiente
Enough is enough
Eu não agüento mais esse BS
I can't take this BS any longer
Já foi longe o suficiente
It's gone far enough
Se você quer reivindicar minha alma
If you wanna claim my soul
Você terá que vir e quebrar esta porta
You'll have to come and break down this door
Pensando nos meus filhos
Thinkin' of my kids
O que resta para eles
What's left for them
E então o que está vindo pela estrada
And then what's coming down the road
A luz no túnel
The light in the tunnel
Pode ser o trem para o sul
Could be the southbound train
Senhor, por favor, ajude-os com sua carga
Lord, please help them with their load
Isso tem que parar
This has gotta stop
Já é suficiente
Enough is enough
Eu não agüento mais esse BS
I can't take this BS any longer
Já foi longe o suficiente
It's gone far enough
Se você quer reivindicar minha alma
If you wanna claim my soul
Você terá que vir e quebrar esta porta
You'll have to come and break down this door
Isso tem que parar
This has gotta stop
Já é suficiente
Enough is enough
Eu não agüento mais essa merda
I can't take this BS any longer
Já foi longe o suficiente
It's gone far enough
Se você quer reivindicar minha alma
If you wanna claim my soul
Você terá que vir e quebrar esta porta
You'll have to come and break down this door
(Esta porta)
(This door)
(Esta porta)
(This door)
(Esta porta)
(This door)
(Derrube essa porta)
(Break down this door)
(Esta porta)
(This door)
(Esta porta)
(This door)
(Esta porta)
(This door)
(Derrube essa porta)
(Break down this door)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Clapton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: