Tradução gerada automaticamente
Der Schrei
Eric Fish
Der Schrei
Stand ich einst auf einem lichten Fels,
Dessen Fuß vom Meer umtost.
Hart im Wind vom Sturm umgriffen,
Suchte Frieden, Freiheit, Trost.
Und ein Schrei löste sich dann
Aus meiner Kehle, stürmte himmelan.
Stieß an brennendes Gestirn.
Suchte seinen Weg, vorbei
An noch nicht entdeckten Welten,
Hin zum ewigen Eis.
So ein Schrei kann viel erreichen.
Herzen reißen,
Stein erweichen,
Kann die Grenzen überfliegen
Und kann jede Furcht besiegen.
Fast verhallt, ein leises Flüstern nur,
Kam der Schrei dann schließlich an,
In dem fernen, kalten, stillen Land,
Bei dem alten weisen Mann.
Und er lauschte meinem Schrei,
Lächelte, und dachte bei sich leis:
Nein, Es ist noch nicht zu spät!
Denn ich höre, dass Du lebst.
Wenn du schreist, wie neugeboren,
Ist noch lange nichts verloren!
Halb im Traum noch, halb erwacht,
Sah ich wo ich schrie, wo ich stand
Auf dem Boulevard des Lebens,
Auf der Gosse hohem Rand,
War umringt von tausend Toren, deren Ohren
Sich mir zugewandt.
Und sie hörten meinen Schrei,
Schrien auch und dachten sich dabei:
Nein, es ist noch nicht zu spät!
Wenn wir nur die Angst zerstör`n,
Wenn wir schrei`n aus1000 Kehlen,
Muß uns sicher jemand hören!
So ein Schrei ...
O Grito
Um dia eu estava em um rochedo iluminado,
Cujo pé era agitado pelo mar.
Duro no vento, cercado pela tempestade,
Buscava paz, liberdade, consolo.
E um grito então se soltou
Da minha garganta, subindo aos céus.
Bateu em um astro em chamas.
Buscava seu caminho, passando
Por mundos ainda não descobertos,
Rumo ao gelo eterno.
Um grito assim pode alcançar muito.
Corações se rasgam,
Pedra se amolece,
Pode ultrapassar fronteiras
E pode vencer todo medo.
Quase se apagou, um sussurro apenas,
Mas o grito finalmente chegou,
Naquela terra distante, fria e silenciosa,
Perante o velho sábio.
E ele ouviu meu grito,
Sorrindo, pensou consigo mesmo:
Não, ainda não é tarde!
Pois eu ouço que você vive.
Quando você grita, como um recém-nascido,
Ainda não está tudo perdido!
Meio sonhando, meio acordado,
Vi onde eu gritava, onde eu estava
No boulevard da vida,
Na beira da calçada alta,
Estava cercado por mil portas, cujos ouvidos
Se voltaram para mim.
E eles ouviram meu grito,
Gritaram também e pensaram:
Não, ainda não é tarde!
Se apenas destruirmos o medo,
Se gritarmos de mil gargantas,
Alguém deve nos ouvir!
Um grito assim ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Fish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: