A Celles Et À Ceux
Qu'est-il donc advenu
De celles que j'avais connues ?
Au printemps
Le cœur comptant
Mes amours
Les années ont passé
Et ce soir je ne sais
Plus vraiment
Si mes tourments
Sont à jour
{Refrain:}
La Lune à la fenêtre
Me murmure un "peut-être",
Que ces nuits
D'insomnie
Soient bénies
Qu'est-il donc advenu
De celles que j'avais tenues ?
Par la main
Sur le chemin
Des toujours
Les mois ont délavé
Leurs yeux sur le pavé
De la vie
Sans préavis
Ni retour
{au Refrain}
Qu'est-il donc advenu
De celles que j'avais connues ?
En ces temps
Où le printemps
Se fait lourd
La Lune a remisé
Nos étoiles, nos baisers
Au rancart
Des faire-part
De l'amour
Alors, s'il n'a ni dieu ni maître
C'est quand même "peut-être",
Que ces nuits
D'insomnie
Soient bénies...
Pour ceux qui rêvent
Dans la fièvre
Quand le jour se lève
A Elas e Aquele
O que aconteceu
Com aquelas que eu conheci?
Na primavera
O coração contando
Meus amores
Os anos passaram
E esta noite eu não sei
Mais realmente
Se meus tormentos
Estão em dia
{Refrão:}
A Lua na janela
Me sussurra um "talvez",
Que essas noites
De insônia
Sejam abençoadas
O que aconteceu
Com aquelas que eu segurei?
Pela mão
No caminho
Dos sempre
Os meses desbotaram
Seus olhos no pavimento
Da vida
Sem aviso
Nem retorno
{no Refrão}
O que aconteceu
Com aquelas que eu conheci?
Nesses tempos
Em que a primavera
Fica pesada
A Lua guardou
Nossas estrelas, nossos beijos
No canto
Dos convites
Do amor
Então, se não há deus nem mestre
É mesmo "talvez",
Que essas noites
De insônia
Sejam abençoadas...
Para aqueles que sonham
Na febre
Quando o dia amanhece