Tradução gerada automaticamente
Boat In A Bottle
Eric Paslay
Barco em uma garrafa
Boat In A Bottle
Em um barco em uma garrafa, em uma baía de água azul
On a boat in a bottle, in a blue water bay
Os problemas ficam menores, céu claro todos os dias
Troubles get smaller, clear skies everyday
A chuva não pode te encontrar, o mundo continua o mesmo
The rain can't find you, the world stays the same
Em um barco em uma garrafa, em uma baía de água azul
On a boat in a bottle, in a blue water bay
Na extremidade do mundo, ficando alto com a maré
On the edge of the world, gettin high with the tide
Um pouco de areia um pouco de céu, muitos de você e eu
A little sand a little sky, a lot of you and I
Que o vento faça nossos corações flutuarem para sempre
May the wind float our hearts on forever
Estamos juntos nessa
We're all in this together
Não existe nada melhor do que isso
It don't get any better than this
Eu gostaria que pudéssemos reprimir esse sentimento
I wish we could bottle up this feeling
Viva neste sonho de verão e poderíamos apenas ficar
Live in this summer dream and we could just stay
Em um barco, em uma garrafa, em uma baía de águas azuis. Ei!
On a boat, in a bottle, in a blue water bay. hey!
Em um barco em uma garrafa, em uma baía de águas azuis
On a boat in a bottle, in a blue water bay
Você apenas balança no clima e rola com as ondas
You just rock through the weather, and you roll with the waves
O amor nunca corre, os corações nunca se partem
Love never runs, hearts never break
Você apenas flutua no rum, em uma baía de água azul
You just float through the rum, in a blue water bay
Que o vento faça nossos corações flutuarem para sempre
May the wind float our hearts on forever
Estamos juntos nessa
We're all in this together
Não existe nada melhor do que isso
It don't get any better than this
Eu gostaria que pudéssemos reprimir esse sentimento
I wish we could bottle up this feeling
Viva neste sonho de verão e poderíamos apenas ficar
Live in this summer dream and we could just stay
Em um barco, em uma garrafa, em uma baía de águas azuis. Ei!
On a boat, in a bottle, in a blue water bay. hey!
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Na beira do mundo ficando alto com a maré
On the edge of the world gettin high with the tide
Um pouco de areia um pouco de céu muitos de você e eu
A little sand a little sky a lot of you and I
Que o vento faça nossos corações flutuarem para sempre
May the wind float our hearts on forever
Estamos juntos nessa
We're all in this together
Não existe nada melhor do que isso
It don't get any better than this
Eu gostaria que pudéssemos reprimir esse sentimento
I wish we could bottle up this feeling
Viva neste sonho de verão e poderíamos apenas ficar
Live in this summer dream and we could just stay
Em um barco, em uma garrafa, em uma baía de águas azuis.
On a boat, in a bottle, in a blue water bay.
Em um barco, em uma garrafa, em uma baía de águas azuis. Ei!
On a boat, in a bottle, in a blue water bay. hey!
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Paslay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: