Tradução gerada automaticamente

Marianne
Eric Tagg
Marianne
Marianne
Marianne, MarianneMarianne, Marianne
Deixa eu te explicar rapidinhoLet me do some quick explaining
Você me entendeu errado o tempo todoYou had me wrong all along
Achei que você ia achar divertidoI thought you'd find it entertaining
Marianne, MarianneMarianne, Marianne
De algum jeito você achou que meu amor tinha acabadoSomehow you thought my love had ended
Você tá tão chateada que esqueceYou're so upset that you forget
Corações partidos podem ser consertadosBroken hearts can all be mended
Porque eu só estava brincando quando disse adeus (adeus)'Cause I was only joking when I said goodbye (goodbye)
Não quis dizer uma única palavra (só brincando)I didn′t mean a single word (only joking)
Como eu poderia saber que você ia levar a sérioHow could I know that you would take me seriously
E encontrar um novo amor na sua vida?And find a new love in your life?
Marianne, MarianneMarianne, Marianne
Se você tivesse parado pra ouvirIf you had only stopped to listen
Então saberia que eu tentei mostrarThen you'd know I tried to show
Mostrar o que você estaria perdendoShow you what you would be missin'
Porque eu só estava brincando quando disse adeus (adeus)'Cause I was only joking when I said goodbye (goodbye)
Não quis dizer uma única palavra (só brincando)I didn′t mean a single word (only joking)
Como eu poderia saber que você ia levar a sérioHow could I know that you would take me seriously
E encontrar um novo amor na sua vida?And find a new love in your life?
Eu só estava brincando quando disse adeus (adeus)I was only joking when I said goodbye (goodbye)
Não sabia que você ia agir tão rápido (só brincando)I didn′t know you'd act so fast (only joking)
Diga a ele que tudo isso foi só um mal-entendidoTell him that all of this was just misunderstanding
Diga a ele que você me aceitou de voltaTell him you took me back again
Que você me aceitou de voltaThat you took me back again
Você acreditou que eu ia emboraYou believed I would leave
Mas isso era só um boato feioBut that was just an ugly rumor
Então, em vez disso, encontrei um amigoSo instead I found a friend
Um cara sem senso de humorA man without a sense of humor
Porque eu só estava brincando quando disse adeus (adeus)'Cause I was only joking when I said goodbye (goodbye)
Não quis dizer uma única palavra (só brincando)I didn′t mean a single word (only joking)
Como eu poderia saber que você ia levar a sérioHow could I know that you would take me seriously
E encontrar um novo amor na sua vida?And find a new love in your life?
Porque eu só estava brincando quando disse adeus (adeus)'Cause I was only joking when I said goodbye (goodbye)
Não sabia que você ia agir tão rápido (só brincando)I did not know you'd act so fast (only joking)
Diga a ele que tudo isso foi só um mal-entendidoTell him that all of this was just misunderstanding
Diga a ele que você me aceitou de voltaTell him you took me back again
Eu só estava brincandoI was only joking
(Adeus)(Goodbye)
(Só brincando)(Only joking)
Você sabe que eu não quis dizer isso, amorYou know I didn't mean it, baby
Diga a ele que você me aceitou de voltaTell him you took me back again
Eu só estava brincandoI was only joking
(Adeus)(Goodbye)
(Só brincando)(Only joking)
Não quis dizer uma única palavraI did not mean a single word
Diga a ele que você me aceitou de voltaTell him you took me back again
Eu só estava brincandoI was only joking
(Adeus)(Goodbye)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Tagg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: