Tradução gerada automaticamente
Rain Drop
Erica Hashimoto
Gota de Chuva
Rain Drop
As nuvens estão passando, um arco-íris prestes a sumirKumo ga nagarete kiesou na niji ga
Depois da chuva, o céu está chorandoAme agari sora naiteru
Na primeira vez que nos separamos neste verãoKimi to wakarete hajimete no natsu ni
Não quero perceber que ainda sinto 'saudade' por vocêKidzukitakunai 'mada suki' no kimochi
Quanto mais perto estou, menos consigo verSoba ni iru hodo ni mienaku natteta no
O lugar onde eu ainda estou no seu coraçãoKimi no kokoro no naka watashi ga irareru basho
Esse sentimento triste já não dá maisKanashii omoi wa mou iya de
Por isso, soltei sua mãoDakara sono te hanashita no
E mesmo assim, ainda estou preso à luz do verãoNano ni mada natsu no hikari ni tachi sukunderu
Não quero ouvir o que não quero saberKikitakunai koto kikoete kuru kara
Com um sorriso, estou chorandoWaratta kao de naiteru
Escolhi acreditar em coisas que machucamKizutsuku koto yori shinjiteku koto wo
Isso é fraqueza, eu seiErabe nakatta sore wa yowasa de
Se eu pudesse estar ao seu lado, seria diferente agora?Soba ni iraretara chigau ima datta no?
Mesmo sabendo que é uma pergunta sem sentido, eu ainda pensoImi no nai toi dato wakatteru no ni omou no
Esse sentimento solitário já não dá maisSabishii omoi wa mou iya de
Por isso, apaguei as memórias, mas ainda me lembroDakara memori keshita no ni oboeteru
Um dia, será que vou conseguir?Itsuka kakeru no kana nee
Esse sentimento triste já não dá maisKanashii omoi wa mou iya de
Por isso, soltei sua mãoDakara sono te hanashita no
E mesmo assim, ainda estou preso à luz do verãoNano ni mada natsu no hikari ni tachi sukumu
Recolhendo as lágrimas que caíramKobore ochita namida atsumete
Jogando em direção à luz que brilhaHikari no sasu hou he nagete
Para um lugar tão longe que eu possa te superarKimi wo koeru kurai tooku he
Para que eu possa me tornar uma ponte de um lindo arco-írisKirei na niji no hashi ni naru youni
Seu sorriso e suas mãosKimi no egao mo te no hira mo
Até seus lábios um pouco emburradosSukoshi fukigen na neoki no kuchibiru mo
Eu vou devolver à luz do verãoNatsu no hikari ni kaesu yo
Ei, essa tristeza talvezNee kanashii no wa tabun
Signifique que o verão está acabando, não é?Natsu ga sugite ieru yo ne
E que a solidão vai se transformar em um pouco de força, não é?Sabishisa to sukoshi dake no tsuyosa ni naru yo ne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erica Hashimoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: