Transliteração gerada automaticamente
Der vorleser
Érica
O Leitor
Der vorleser
Eu sou apenas um leitor feliz
わたしは ようきな ろうどくしゃ
watashi wa youkina roudokusha
Falando as próximas falas
しゅえんの よこで かたるやく
shuen no yoko de kataruyaku
Do protagonista em uma fantasia branca como a neve
ぶたいしょうは ゆきのよう
butaiishou wa yuki no you
Porque, afinal, eu te amo
だって あなたが すきだから
datte anata ga suki dakara
Meu cabelo tremula, e quando abro a boca
かみを なびかせ くちを ひらけば
kami wo nabikase kuchi wo hirakeba
Conto uma fantasia manchada
あかく そまらた
akaku somarata
De vermelho
ファンタジー
fantajii
É o último ato da estrela. Esta é a minha saída
しゅえんに きられ わたしは たいじょう
shuen ni kirare watashi wa taijou
Mas ainda assim, eu não posso cantar a verdade
それでも しんじつは うたわない
soredemo shinjitsu wa utawanai
Passos soam no centro do palco
くつを ならして ぶたいの まんなか
kutsu wo narashite butai no mannaka
Que só toca uma canção de belas ilusões
かなでるのは うつくし げんそうだけ
kanaderu no wa utsukushi gensou dake
Mesmo que a lâmina chegue aos meus pulmões
このはいに やいばが とどいたとしても
kono hai ni yaiba ga todoita toshitemo
Nunca falarei a verdade
けっして しんじつは かたらない
kesshite shinjitsu wa kataranai
Pétalas de flores douradas
おうごんの はなびらが
ougon no hanabira ga
Transbordam
あふれだす
afuredasu
Sou apenas um leitor
わたしは かもくな ろうどくしゃ
watashi wa kamokuna roudokusha
Reticente falando depois da bruxa
まじょの うしろで かたるやく
majo no ushiro de kataruyaku
Lendo em voz alta o roteiro
ろうどくするのは まじょの だいほん
roudokusuru no wa majo no daihon
Da bruxa porque, afinal, você é meu espectador
だって あなたは きゃくせきだから
datte anata wa kyakuseki dakara
Eu abro meus olhos, e quando abro minha boca
めを そむけ くちを ひらけば
me wo somuke kuchi wo hirakeba
Conto um mistério manchado
あおく そまらた
aoku somarata
De azul
ミステリー
misuterii
A bruxa foi brincar. Esta é a minha saída
まじょに なぶられ わたしは たいじょう
majo ni naburare watashi wa taijou
Mas ainda assim, eu não posso expor a verdade
それでも しんじつは さらせない
soredemo shinjitsu wa sarasenai
Passos soam através do centro do palco
くつを ならして ぶたいの まんなか
kutsu wo narashite butai no mannaka
Que é apenas encantado por ilusões cruéis
みせるのは ざんこくな まぼろしだけ
miseru no wa zankokuna maboroshi dake
Mesmo que eles me tirem o fôlego
このはいを うばわれたとしても
kono hai wo ubawareta toshitemo
Eu nunca vou dizer a verdade
けっして しんじつは かたらない
kesshite shinjitsu wa kataranai
E assim, minha respiração para
ただただ わたしの こきゅうが とまる
tadatada watashi no kokyuu ga tomaru
Seus olhos me observam da plateia
きゃくせきから みつめる あなたの め
kyakuseki kara mitsumeru anata no me
Por favor, não deixe nada mudar
どうか かわらないでいて
dou ka kawaranaideite
Sou apenas um leitor impotente
わたしは むりょくな ろうどくしゃ
watashi wa muryokuna roudokusha
Que fala de nada além do destino
うんめいを かたるしか できないの
unmei wo katarushika dekinai no
O endroll sinaliza
エンドロール はじまるは
endorooru hajimaru wa
O final do meu turno
わたしの でばんの せいごの あいず
watashi no deban no seigo no aizu
Passos soam pelo centro do palco
くつを ならして ぶたいの まんなか
kutsu wo narashite butai no mannaka
Que mergulha nas profundezas escuras do inferno
くらい ならく へ とびこむの
kurai naraku e tobikomu no
Quando a água do mar encheu meus pulmões
このはいに うみの みずが みちた そのときは
kono hai ni umi no mizu ga michita sono toki wa
Foi a única vez que eu falei a verdade, chamando você
いちどだけ しんじつを かたってもいいわ
ichido dake shinjitsu wo katatte mo iiwa
Como você acabou de afundar no fundo do mar
うみの そこに しずむ あなただけに
umi no soko ni shizumu anata dake ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Érica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: