Tradução gerada automaticamente
En Francés
Erick Mendoza
Em francês
En Francés
Eu estava andando muito bêbadoMuy borrachito caminaba yo
Com o chela nas mãos, sem tanta vergonhaCon chela en mano, sin tanto pudor
Eu estava cambaleando, você estava dançando, você estava tropeçandoMe tambaleaba, tú bailabas, tropezabas
Entre todos os olhares, bem afogados, lá estava euEntre todas las miradas, bien ahogadas, ahí estaba yo
Eu toquei sua mão e pedi seu perdãoRocé tu mano y te pedí perdón
Você olhou para mim e quase sem controleTú me miraste y casi sin control
Eu estava me aproximando lentamente de seus lábiosMe fui acercando, lentamente, hacia tus labios
Tínhamos bebido tanto que a noite até iluminouHabíamos bebido tanto, que la noche hasta se iluminó
Se você falar comigo em francês, com certeza vou entenderSi me hablas en francés, seguro entenderé
E se você dançar de costas, vou seguir seus passosY si bailas al revés, tus pasos seguiré
Vamos viajar, para a lua, sem nos despedirmosVámonos de viaje, hasta la Luna, sin decir adiós
Mas, se você falar comigo em francês, com certeza vou entenderPero, si me hablas en francés, seguro entenderé
E se você dançar de costas, vou seguir seus passosY si bailas al revés, tus pasos seguiré
Vamos viajar, para a lua, sem nos despedirmosVámonos de viaje, hasta la Luna, sin decir adiós
E o tempo passa e eu me apaixono maisY pasa el tiempo y me enamoro más
Beijar seus lábios me faz suspirarBesar tus labios me hace suspirar
Me amarrou ou me assombrou, o olhar que você lança para mimMe tiene atado o embrujado, la mirada que me arrojas
Quando você fala que fica bravo, mas não é verdadeCuando dices que te enojas, pero no es verdad
Se você falar comigo em francês, com certeza vou entenderSi me hablas en francés, seguro entenderé
E se você dançar de costas, vou seguir seus passosY si bailas al revés, tus pasos seguiré
Vamos viajar, para a lua, sem nos despedirmosVámonos de viaje, hasta la Luna, sin decir adiós
Mas, se você falar comigo em francês, com certeza vou entenderPero, si me hablas en francés, seguro entenderé
E se você dançar de costas, vou seguir seus passosY si bailas al revés, tus pasos seguiré
Vamos viajar, para a lua, sem nos despedirmosVámonos de viaje, hasta la Luna, sin decir adiós
Deixe-me ver você acordar em mim pela manhãDéjame mirarte en las mañanas despertar en mí
Deixe nossas pernas sempre ficarem emaranhadas ao dormirDeja que se enreden nuestras piernas siempre al dormir
E deixe minhas mãos acariciarem você, uma e outra vezY deja que mis manos te acaricien, una y otra vez
Mas se você falar comigo em francês, com certeza vou entenderPero si me hablas en francés, seguro entenderé
E se você dançar de costas, vou seguir seus passosY si bailas al revés, tus pasos seguiré
Vamos viajar, para a lua, sem nos despedirmosVámonos de viaje, hasta la Luna, sin decir adiós
Mas, se você falar comigo em francês, com certeza vou entenderPero, si me hablas en francés, seguro entenderé
E se você dançar de costas, vou seguir seus passosY si bailas al revés, tus pasos seguiré
Vamos viajar, para a lua, sem nos despedirmosVámonos de viaje, hasta la Luna, sin decir adiós



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erick Mendoza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: