Tradução gerada automaticamente

Street Hop
Erick Sermon
Ritmo de Rua
Street Hop
É, yoYeah, yo
Eu sou o Doc, Brick City, sabe como eu façoI'm Doc, Brick City, know how I rock
Eu sou hip-hop, vivo na loja de rodasI'm hip-hop, I live up in the rim shop
Estouro meus pneus, depois compro maisI blow out my tires then I buy some mo'
Meu carro tá no estilo Ying Yang, bem baixinhoMy car's Ying Yang'n the way it sit LOWW
Um pouco de Anita, um pouco de VandrossA little Anita, a little Vandross
Tenho duas armas pra te dar fumaça de segunda mãoI got two guns to give you secondhand smoke
Não tô de brincadeira, isso não é Hanna BarberaI'm no joke, this ain't Hanna Barbera
É os Bricks, Mandela nas AnterasIt's the Bricks, Mandela on Anteras
No meu retrovisor, uma doida se aproximaIn my rear mirror, a freak approach
Sabia que não era primeira classe porque a bolsa era CoachKnew she wasn't first class cause her bag was Coach
Ela falou: "Redman! Me compra botas."She was like, "Redman! Buy me boots."
Então eu comprei Timbs e um uniforme militarSo I, bought her Timbs, and a army suit
Ninguém quer encarar o Doc, tá sentindo, Duke?Nobody want it with Doc, you smell me Duke?
Na primeira página, fumando L's no The Daily NewsFront page, smokin L's in The Daily News
Vocês são grandes, mas os tops estão viradosY'all cats big time, but the tops are turned
Quando você tá no mesmo nível que, Doc e Serm', yeahhhWhen you in the same realm as, Doc and Serm', yeahhh
"Isso não é rap, isso é ritmo de rua"This ain't rappin, this is street hop
Agora levanta do seu (bunda) como se seu assento estivesse quente"Now get up off yo' (ass) like yo' seats hot"
(E se a música tá boa, diga um dois) um dois (um dois)(And if the record is hot say one two) one two (one two)
E-Dub na área, sem substitutoE-Dub in the flesh, no replacement
Ainda trago funk do porta-malas (quem é você?)I still bring trunk funk from the basement (who are you?)
Peeeimp MC, meu estilo é sensacionalPeeeimp MC, my style's mackadocious
Garoto, pergunta pra ela quem é o mais doidoBoy, ask her-on who the dopest
E - se aproximando de mim, é melhor pensar duas vezesE - steppin to me, better-a think twice
Eu sou bom, o resultado é "A Paixão de Cristo"I'm nice, the outcome be "The Passion of Christ"
Você se ferra, não tá preparado pra andar com o vandalYou get ripped, you ain't equipped to rock with the vandal
(É) Eu troco suas Timberlands por sandálias(Yeah) I change your Timberlands to sandals
MCs durões, achando que são fortesThug MC's, thinkin they hard
Quando andam pelo quarteirão com 6 segurançasWhen they walk around the block with 6 bodyguards
Yo, eu sou um grande cachorro (grrr) você é um filhoteYo, I'm a big dawg (grrr) you a pup
É como comparar um carro com um caminhãoIt's like comparin a car to a truck
O que, você gasta grana pra tocar no rádio quando faz networkingWhat, you spend dough for airplay when you network
Isso não é justo, não é assim que a rua funcionaThat ain't fair, that ain't the way the street work
Isso é ritmo de rua, nada de orgulhoThis is street hop, nuttin about pride
Pra você, vou manter as ambulâncias do lado de fora, entendeu?For you, I'ma keep them ambulances outside, you dig?
Todos esses rappers que não conseguem rimarAll them rappers that can't rhyme
O que você tá fazendo é um crimeWhat is you doin is a crime
Dizendo essa porcaria o tempo todoSayin that garbage all the time
Palavra, é isso mesmoWord up, yeah
É assim que eu tô vivendo, ainda sou um gangsta, ainda sou um pimpThat's how I'm livin, still a gangsta, still a pimpin mack
Um hustler por toda parte, 9 às 5 virando crackAll around hustler, 9 to 5 flippin crack
Tentando ficar longe da prisão, sempre rimandoTryin to stay up out of prison, steady spittin raps
Sem contar as sobras, não misture seu puddy-tat com issoNot to mention spittin scraps, don't mix your puddy-tat with that
Dhark Citi, coloca no seu mapaDhark Citi, put it on your map
Não passe por aqui sem sua pistola, coloca no coloDon't ride through without your pistol, put it on your lap
E eu não procuro briga, mas não pense que eu não vou atacarAnd I don't look for beef but don't think that I won't attack
Te deixo num caixão, mamãe, tipo: "Ele não pertence a isso"Have you in a coffin momma like, "He don't belong in that"
Você devia ter pensado nisso antes do fatoYou shoulda thought of that before the fact
Por que um (negro) rola os dados, perde toda a grana e depois quer de volta?Why a (nigga) roll the dice, lose all they money, then they want it back?
Mas isso é uma grande besteiraBut that's a bunch of crap
Mas sério, não aposte sua vida, porque não tem volta.But f'real jyo, don't gamble witcha life, cause ain't no comin back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erick Sermon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: