Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 157

A Way Out

Erick Sermon

Letra

A Way Out

A Way Out

Ummm! ummm! sim! ummm!Ummm! ummm! yes! ummm!
Uh huh! ummm! deve haver uma maneira uh!Uh huh! ummm! there must be a way uh!
Ah! yeah! não tem ne uma maneira uh!Ah! yeah! there gotta ne a way uh!

Deve haver algum tipo de caminho daqui (encontrá-lo!)There must be some kind of way outta here (find it!)
Não deve ser algum tipo de curso daqui (hmmm!)There must be some kind of way outta here (hmmm!)

Ha! caramba! meu coração está indo mal (uh huh!)Ha! damn! my heart is goin bad (uh huh!)
Tenho que chegar em casa porque meus filhos precisam de paiGotta get home 'cause my kids need dad
Me pegou no WorldStar agora eu estou no vlad (uh!)Got me on worldstar now i'm on vlad (uh!)
Mídia throwin me no pitt como bradMedia throwin me in the pitt like brad
Não pode ficar bravo, ele funciona nos dois sentidosCan't get mad, it works both ways
Então, eu estou triste, mais feliz, esqueci o que eu tinha (ha!)So i'm sad plus glad, forgot what i had (ha!)
Rad, branco meninos definição de frescoRad, white boys definition of cool
Me trás do defintion 8ball para piscinaMe behind the 8ball defintion for pool
Rick Ross apreensão pesado d o respiradorRick ross seizure heavy d the breather
Agora eu me ligado monitor com o sinal sonoroNow i'm all hooked up monitor with the beeper
Iv está em mim (uh huh!) Braço olhando como um viciado em heroínaIv's in me (uh huh!) arm lookin like a heroin addict
Você pode me sentir jimmy? {Aqui}Can you feel me jimmy? {here}
As pessoas em oração no meu facebook e twitter (huh!)People in prayer on my facebook and twitter (huh!)
Mensagem fam como, você não me deixa maluco!Post fam like, don't you leave me nigga!
Você está em causa paris 'louco essa merdaAre you in paris 'cause this shit's crazy
Graças a Deus e ao sol que me salvouThank god and the sun that saved me

Deve haver algum tipo de caminho daqui (eu vou encontrá-lo sim, eu vou encontrá-lo!)
There must be some kind of way outta here (i'm gonna find it yeah i'm gonna find it!)Deve haver algum tipo de caminho daqui (sim, eu estou indo desse jeito!)
There must be some kind of way outta here (yeah i'm goin this way!)Deve haver algum tipo de caminho daqui (eu vou encontrá-lo sim, eu vou encontrá-lo!)
There must be some kind of way outta here (i'm gonna find it yeah i'm gonna find it!)Deve haver algum tipo de caminho daqui (oh yeah Eu estou indo de que maneira!
There must be some kind of way outta here (oh yeah i'm goin that way!

Yeah! Eu sou abençoado porque eu fiz isso (huh!)Yeah! i'm blessed 'cause i made it (huh!)
Agora todo mundo vindo no e agora eu odeio (yeah!)Now everybody comin at the e now i hate it (yeah!)
Não é culpa deles, é o confuso eu crieiIt's not their fault it's the messed i created
É hora de pegar o falso eo real separadosIt's time to get the fake and the real separated
Isso quase me matou, chamado fama (ah!)This almost killed me, so called fame (ah!)
Vendo-me na data de imagem com o meu nomeSeein me in the picture date under my name
Pena que eu viver a vida para todos, mas meShame i live life for everyone but me
O dinheiro que eu trabalhei para eles gettin ele livreThe money i worked for they gettin it free
Dizendo que me ama até a morte e tudo o queSayin they love me to death and all that
Dizendo que estou bem magra que eu sou gordoSayin i look good lean though i'm fat
Quem são essas pessoas? (Huh!) i nem sequer se encaixam aquiWho the hell are these people?! (huh!) i don't even fit here
Quem está banheiro é este homem? i nem sequer sentar-se aquiWho's bathroom is this man?! i don't even sit here
Nunca tente luz vermelha me tentar esquemaNever try to red light me try to scheme
Mas eu era bom para ir é por isso que os meus olhos verdesBut i was good to go that's why my eyes green
Então eu sou um entrar no meu novo cupê e riveSo i'm a get in my new coupe and rive
E balançar para trás e para frente, Shade 45And sway back and forth, shade 45

Deve haver algum tipo de caminho daqui (eu vou encontrá-lo sim, eu vou encontrá-lo!)
There must be some kind of way outta here (i'm gonna find it yeah i'm gonna find it!)Deve haver algum tipo de caminho daqui (sim, eu estou indo desse jeito!)
There must be some kind of way outta here (yeah i'm goin this way!)Deve haver algum tipo de caminho daqui (eu vou encontrá-lo sim, eu vou encontrá-lo!)
There must be some kind of way outta here (i'm gonna find it yeah i'm gonna find it!)Deve haver algum tipo de caminho daqui (oh yeah Eu estou indo de que maneira!)
There must be some kind of way outta here (oh yeah i'm goin that way!)

Yeah! eu ouvi o que você disse que o homem
Yeah! i heard what you said manEu estava quase subterrânea como um homem morto
I was almost underground like a dead manE agora eu estou writin sentenças, mas eu poderia ter sido onde Jimmy Hendrix é
And now i'm writin down sentences, but i could have been where jimmy hendrix isEu sou um lutador algo, como Rocky Balboa
I'm a fighter, somethin like rocky balboaConstruído este arquiteto e eu não preciso de noah (uh huh!)
Built this architect and i don't need noah (uh huh!)Pintainho chamando meu nome e eu nem sei seu
Chick callin my name and i don't even know herMas se ela quiser me conhecer agora deixe-me mostrar-lhe
But if she want to get to know me now let me show herErick! Eu venho da era do ouro (rhymes!)
Erick! i come from the era of the golden (rhymes!)Esta coroa dmc eu estou me segurando
This dmc crown i'm holdinJmj ajudou meu grupo em grande forma (uh huh!)
Jmj helped my group in a big way (uh huh!)Eu gostaria de poder dizer-lhe agora, graças para o meu dj
I wished i could tell him now thanks for my djAlguns amigos que eu não falo com frequência
A few friends i don't speak to oftenAlguns em seus cavalos altos desceu fora deles
Some on their high horses came down off themSó para me mostrar caseiro que eles se preocupam
Just to show me homey that they careE há uma saída, e eu estou ficando porra daqui!! yeah!
And there's a way out, and i'm gettin the fuck outta here!!!! yeah!

Deve haver algum tipo de caminho daqui (eu vou encontrá-lo sim, eu vou encontrá-lo!)
There must be some kind of way outta here (i'm gonna find it yeah i'm gonna find it!)Deve haver algum tipo de caminho daqui (sim, eu estou indo desse jeito!)
There must be some kind of way outta here (yeah i'm goin this way!)Deve haver algum tipo de caminho daqui (eu vou encontrá-lo sim, eu vou encontrá-lo!)
There must be some kind of way outta here (i'm gonna find it yeah i'm gonna find it!)Deve haver algum tipo de caminho daqui (oh yeah Eu estou indo de que maneira!)
There must be some kind of way outta here (oh yeah i'm goin that way!)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erick Sermon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção