Tradução gerada automaticamente
Ain't Me
Erick Sermon
Não sou eu
Ain't Me
[Intro]
[Intro]
Confira uma, duas, ummm ... yeah ... huh ... yeah huh ..
Check one, two, ummm...yeah...huh...yeah..huh
Yeah! Long Island! Huh! Ouça!
Yeah! Long Island! Huh! Listen!
Yeah! Eu ser Gettin olhares e tal quando eu ser andando
Yeah! I be gettin looks and such when I be walkin
Capaz de ensacar qualquer garota, quando eu começar a falar
Able to bag any chick, when I start talkin
Mesmo meninos brancos dizendo ser impressionante yo E do
Even white boys be sayin yo E's awesome
Sim, eu tenho jóias, mas não há necessidade de in fio '
Yeah I got jewels but no need to floss 'em
E eu tenho amigos não tem necessidade de atravessar 'em
And I got friends got no need to cross 'em
Ou Rick Ross 'em que significa chefe' em
Or Rick Ross 'em that means to boss 'em
Eu amo o mundo, então eu apanhar os voos, muitas vezes
I love the world so I take flights often
E eu estou indo em qualquer lugar, não importa a que custo e ...
And I'm goin anywhere don't matter what the cost and...
Minha vida é um filme, você tentando fazer uma (HUH!)
My life's a movie, you tryin to make one (HUH!)
Até no clube com Bus shootin o falsificado
Up in the club with Bus shootin the fake one
Nenhum diretor, mas você tem extras
No director, but you got extras
Pintainho define texturas, tudo em seus setores
Chick define textures, all up in your sectors
Porque se você não é voar, mas é o que eu ser lookin
'Cause sure you ain't fly, but that's what I be lookin at
Meu menino estava no local, onde a cadeia foi tooken em
My boy was in the spot, where your chain got tooken at
Ao vivo das ruas não é nenhuma necessidade para C-Span
Live from the streets ain't no need to C-Span
O mais respeitado, lembre-se você não é homem me
The most respected, remember you ain't me man
[Chorus]
[Chorus]
Quando entro no lugar eles gostam (oh!) Flash meu dinheiro as meninas ser como (AHHHHH!!)
When I walk in the place they like (OH!) Flash my cash the girls be like (AHHHHH!!!!)
Porque eu estar fazendo isso (WELL! BEM! BEM! BEM! Bem!)
'Cause I be doin it (WELL! WELL! WELL! WELL! WELL!)
Eu vou te dizer uma vez, lembrar que você não é homem me
I'm a tell you one time, remember you ain't me man
Porque você não descontá-los verifica, você não pode olhar para este novo
'Cause you don't cash them checks, you can't look this fresh
Principalmente em 550 você não voar neste avião
Mostly in 550 you don't fly this jet
Marca E'vrything novo você não viu isso ainda
E'vrything brand new you ain't seen this yet
Estou um dizê-lo uma vez, lembrar que você não é homem me
I'm a say it one time, remember you ain't me man
Eu estou em cima do jogo não topos no carro
I'm on top of the game no tops on the car
Baixa topo Louis desatado sem meias
Low top Louis untied no socks
Em cima de sua cadela, ela holla off topo
On top of your bitch, she holla off top
Dope topo da linha de ver o brilho no topo
Dope top of the line see the shine on the top
Cem galinhas na cozinha eu estou viciado no (Smell!)
Hundred chickens in the kitchen I'm addicted to the (Smell!)
Cada cem mil dígitos menino pará-lo (Inhale!)
Every hundred thousand digits boy stop it (Inhale!)
Big Coupes na frente (Front!) Os barcos nas costas (Voltar)
Big Coupes in the front (Front!) The boats in the back (Back)
Piscina na cobertura antraz Smokin (O quê!)
Pool on the roof (What!) Smokin anthrax
Dinheiro não parar (Stop!) Gunners no bloqueio (Lock!)
Money don't stop (Stop!) Gunners on lock (Lock!)
O intervalo para a polícia para que a sua mulher gettin tiro (OWWWWW!!)
The range for the cops so your woman gettin shot (OWWWWW!!!!)
Ninguém se mexe e ninguém gettin assassinado
Nobody move and nobody gettin murdered
Eu falo causa muito dinheiro "que a palavra menino gettin
I talk big money 'cause that boy gettin word
O dinheiro vem em sacos (Bags!) Conte-o no chão
Money come in bags (Bags!) Count it on the floor
Até nós levá-lo para o clube e nós despejando em uma enxada
'Til we take it to the club and we pourin on a hoe
E eles trazem de volta para mim, eles sabem que o pai ama seu dinheiro
And they bring it back to me they know that daddy love his dough
Obter o pó no nariz, eles sabem que o papai tem uma carga
Get the powder up their nose they know that daddy got a load
[Chorus]
[Chorus]
Quando entro no lugar eles gostam (oh!) Flash meu dinheiro as meninas ser como (AHHHHH!!)
When I walk in the place they like (OH!) Flash my cash the girls be like (AHHHHH!!!!)
Porque eu estar fazendo isso (WELL! BEM! BEM! BEM! Bem!)
'Cause I be doin it (WELL! WELL! WELL! WELL! WELL!)
Eu vou te dizer uma vez, lembrar que você não é homem me
I'm a tell you one time, remember you ain't me man
Porque você não descontá-los verifica, você não pode olhar para este novo
'Cause you don't cash them checks, you can't look this fresh
Principalmente em 550 você não voar neste avião
Mostly in 550 you don't fly this jet
Marca E'vrything novo você não viu isso ainda
E'vrything brand new you ain't seen this yet
Estou um dizê-lo uma vez, lembrar que você não é homem me
I'm a say it one time, remember you ain't me man
Chega com isso agora, de volta para o recurso
Enough with that now, back to the feature
Nenhuma campanha ou mudança para este alto-falante
No campaign or change for this speaker
Sim, eu posso eu sou um que até me estou mais velho
Yes I can I'm a do it 'til I'm older
Algo em torno de 50, MJ ou Oprah
Somewhere around 50, MJ or Oprah
Russell Simmons, Madonna, Chuck D ou Bono
Russell Simmons, Madonna, Chuck D or Bono
Fly filho da puta e não pedir condomínios
Fly motherfucker and they don't ask condos
Em algum lugar em Midtown, em Times Square
Somewhere up in midtown, up in Times Square
Quando ninguém em volta, mas me e que lá (HUH!)
When nobody around but me and that there (HUH!)
Poderia ser uma empregada doméstica (Yeah!) Poderia ser um mordomo (SIM!)
It could be a maid (Yeah!) It could be a butler (YES!)
Poderia ser uma garota (HUH!) Ela poderia ser um traficante
It could be a chick (HUH!) She could be a hustler
Eu sou algo como Larry, Flint, mas mais difícil
I'm somethin like Larry, Flint but tougher
Não cadeira de rodas, é uma Leer Jet plusher
No wheelchair, it's a Leer Jet plusher
Todos os inimigos sofrer, que está me dizendo que
All haters suffer, that's me sayin that
Não faça causa um homem erro 'Não é que okayin
Don't make a mistake man 'cause I ain't okayin that
Muito antes de Wayne pode apostar, eu estava amarrado stayin
Way before Wayne you could bet, I was stayin strapped
Agora eu estou no Ceaser, craps, onde eu estou jogando em
Now I'm up in Ceaser, craps where I'm playin at
[Chorus]
[Chorus]
Quando entro no lugar eles gostam (oh!) Flash meu dinheiro as meninas ser como (AHHHHH!!)
When I walk in the place they like (OH!) Flash my cash the girls be like (AHHHHH!!!!)
Porque eu estar fazendo isso (WELL! BEM! BEM! BEM! Bem!)
'Cause I be doin it (WELL! WELL! WELL! WELL! WELL!)
Eu vou te dizer uma vez, lembrar que você não é homem me
I'm a tell you one time, remember you ain't me man
Porque você não descontá-los verifica, você não pode olhar para este novo
'Cause you don't cash them checks, you can't look this fresh
Principalmente em 550 você não voar neste avião
Mostly in 550 you don't fly this jet
Marca E'vrything novo você não viu isso ainda
E'vrything brand new you ain't seen this yet
Estou um dizê-lo uma vez, lembrar que você não é homem me
I'm a say it one time, remember you ain't me man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erick Sermon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: