Tradução gerada automaticamente
I C I Have 2 Move On
Erik Christian
Eu Preciso Seguir em Frente
I C I Have 2 Move On
Eu vejo que tenho que seguir em frente, eu vejo que tenho que seguir em frente
I see I have to move on, I see I have to move on
Tenho pensado sobre isso
I've been thinking about this
Precisamos conversar
We gotta talk
É hora de eu seguir em frente agora
It's time for me to move on now
Quando misturamos os tempos que costumávamos compartilhar
When we're mixing up times we used to share
Eu penso comigo mesma se ela realmente se importa?
I think to myself is it me she really cares?
Por esses anos da minha vida que passaram tão lentamente
For these years of my life I've gone by so slowly
Por que ela pagou esses ganhos e me deixou tão solitário
Why'd she pay those gains and leave me so lonely
Esperando todas as suas cartas
Expecting all her letters
No correio para chegar à minha porta, elas não falharam
In the mail to reach my cell door, they didn't fail
Vez após vez antecipando
Time and time again anticipating
Não sei por que continuei esperando
I don't know why I just kept on waiting
Porque continuo segurando
Cause I keep on holding on
No que eu achava que nunca
To what I thought would never
Esses sonhos nossos não são fortes
These dreams of ours are not strong
[?]
[?]
Você jogou seus jogos, meu amor
You played your games my love
Por que você teve que esperar tanto
Why'd you have to wait this long
Agora que entendo
Now that I understand
Eu vejo que tenho que seguir em frente, eu vejo que tenho que seguir em frente
I see I have to move on, I see I have to move on
Eu vejo que tenho que seguir em frente, eu vejo que tenho que seguir em frente
I see I have to move on, I see I have to move on
Vou fazer o resto deste tempo sozinho
I'll do the rest of this time all by myself
Não importa muito porque você encontrou outra pessoa
It doesn't really matter cause you found somebody else
Você vê que o que não te mata te torna muito mais forte
You see what doesn't kill you makes you much stronger
Hora de seguir em frente e não segurar mais
Time to move on and hold on no longer
Fortalecendo meu corpo, minha mente e alma
Strengthening my body my mind and soul
Tornando melhor do que aquele que você costumava segurar
Making it better than the one you used to hold
Mas por enquanto não há mais você
But as for now there's no more you
Chegou a hora de encontrar alguém novo
The time has come to find somebody new
Porque continuo segurando
Cause I keep on holding on
No que eu achava que nunca
To what I thought would never
Esses sonhos nossos não são fortes
These dreams of ours are not strong
[?]
[?]
Você jogou seus jogos, meu amor
You played your games my love
Por que você teve que esperar tanto
Why'd you have to wait this long
Agora que entendo
Now that I understand
Eu vejo que tenho que seguir em frente, eu vejo que tenho que seguir em frente
I see I have to move on, I see I have to move on
Eu vejo que tenho que seguir em frente, eu vejo que tenho que seguir em frente
I see I have to move on, I see I have to move on
Vez após vez garota você esmagou minha alma
Time and time again girl you crushed my soul
Acho que é a vida, outra história
I guess that's life another story through
Você me fez errado, você me contou mentiras
You did me wrong, you told me lies
Você fez essas coisas quando eu estava perdido em seus olhos
You did them things when I was lost in your eyes
Não se preocupe comigo porque estou mais forte agora
Don't worry about me cause I'm stronger now
Seus olhos não me reconheceriam de qualquer maneira
Your eyes wouldn't recognize me anyhow
Eu no ringue, você na rua
Me in the ring, you in the street
Enquanto você está na cozinha se não aguenta o calor
While you're in the kitchen if you can't stand the heat
Hora de eu seguir em frente, você se esqueceu de mim
Time for me to move on, you forgot about me
Não estou bravo com você, então você está brava comigo
I ain't mad at you so are you mad at me
Então eu não te real em uma premonição
So I don't real you in a premonition
Meu coração está na linha, mas minha alma está na floresta
My heart's on the line but my soul's in the woods
Porque continuo segurando
Cause I keep on holding on
No que eu achava que nunca
To what I thought would never
Esses sonhos nossos não são fortes
These dreams of ours are not strong
[?]
[?]
Você jogou seus jogos, meu amor
You played your games my love
Por que você teve que esperar tanto
Why'd you have to wait this long
Agora que entendo
Now that I understand
Eu vejo que tenho que seguir em frente, eu vejo que tenho que seguir em frente
I see I have to move on, I see I have to move on
Eu vejo que tenho que seguir em frente, eu vejo que tenho que seguir em frente
I see I have to move on, I see I have to move on
Esses sonhos nossos não são fortes
These dreams of ours are not strong
Na linha de frente
On the front line
Você jogou seus jogos
You played your games
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erik Christian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: