Tradução gerada automaticamente

S1CK LIKE THAT
Erik Lenfair
S1CK ASSIM
S1CK LIKE THAT
Encontre-me na frente do barMeet me at the front of the bar
Não ouvi isso de mimDidn't heard it from me
Eu só estou jogando o jogoI'm just playing the game
Antes da festa, baby, estarei vestida como uma estrelaPre-party baby I'll be dressed like a star
Você não vai se arrependerYou won't regret it
Vamos definir a cidade em chamasWe'll set the city in flames
Eu posso ficar louco se você quiserI can get crazy if you want to
Faça-me as perguntas que lhe envieiAsk me the questions that I've sent you
(Luzes, câmera)(Lights, camera)
Ação, estou prestes a te dar um showAction, I'm 'bout to give you a show
Como se eu fosse o melhor que você conheceLike I'm the best that you know
Porque eu estou doente assimBecause I'm sick like that
Doente assimSick like that
Doente assimSick like that
Siga-me, entre no seu carroFollow me, get in your car
Aperte o cintoBuckle up tight
Vamos brincar de perseguição pelas ruasLet's play chase through the streets
Brandon deu um golpe no barBrandon did some blow at the bar
Ele está correndo luzes vermelhasHe's running red lights
Boa sorte me alcançandoGood luck catching up with me
Eu vou rasgá-lo se você me disserI'll tear it up if you tell me to
Eu não vou acabar com isso tão cedoI won't be over this anytime soon
(Luzes, câmera)(Lights, camera)
Ação, estou prestes a te dar um showAction, I'm 'bout to give you a show
Como se eu fosse o melhor que você conheceLike I'm the best that you know
Porque eu estou doente assimBecause I'm sick like that
Doente assimSick like that
Doente assimSick like that
Podemos ficar loucos se você quiserWe can get crazy if you want to
(Luzes, câmera)(Lights, camera)
Você meio que gosta disso, não é?You're kinda into that, aren't you?
(Luzes, câmera)(Lights, camera)
Podemos ficar loucos se você quiserWe can get crazy if you want to
(Luzes, câmera)(Lights, camera)
Você tirou a foto ou devo refazer?Did you get the shot or should I redo it?
Ação, estou prestes a te dar um showAction, I'm 'bout to give you a show
Como se eu fosse o melhor que você conheceLike I'm the best that you know
Porque eu estou doente assimBecause I'm sick like that
Doente assimSick like that
Doente assimSick like that
Podemos ficar loucos se você quiserWe can get crazy if you want to
Você meio que gosta disso, não é?You're kinda into that, aren't you?
não é?Aren't you?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erik Lenfair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: