Tradução gerada automaticamente
Better Than That
Erika de Casier
Melhor Que Isso
Better Than That
Eu pensei que você soubesse melhor, melhor que isso
I thought you knew better, better than that
Eu posso fazer melhor, melhor que isso
I can do better, better than that
Você achou que eu desmoronaria
You thought I'd crumble
Bem, querido, não (não)
Well, baby, no (no)
Como alguns, serei rápida em perceber
Like some, I'll be quick to see it
Antes que isso me afete
Before I'd let it get to me
Por que você muda de ideia assim?
Why you gotta change your mind like that?
Eu não entendo o significado
I don't get the meaning
Nunca pensei que você iria pelas minhas costas
Never thought you'd go behind my back
E me enganaria
And deceive me
Eu consigo ler a verdade em seus olhos
I can read the truth right in your eyes
Você é muito fácil
You're way too easy
Ainda assim, não consigo acreditar
Still, I can't believe it
Para onde você vai?
Where you gonna go?
Quem você vai abraçar?
Who you gonna hold?
Como você vai rir quando souber que estou sozinha?
How you gonna laugh when you know I'm all alone?
E o que eu devo fazer?
And what am I supposed to do?
Já assisti à palestra do TED, talvez eu deixe pra lá
Already watched the TED Talk, I might let go
Eu pensei que você soubesse melhor, melhor que isso
I thought you knew better, better than that
Eu posso fazer melhor, melhor que isso
I can do better, better than that
Você achou que eu desmoronaria
You thought I'd crumble
Bem, querido, não (não)
Well, baby, no (no)
Como alguns, serei rápida em perceber
Like some, I'll be quick to see it
Antes que isso me afete
Before I'd let it get to me
Por que você muda de ideia assim?
Why you gotta change your mind like that?
Eu não entendo o significado
I don't get the meaning
Nunca pensei que você iria pelas minhas costas
Never thought you'd go behind my back
E me enganaria
And deceive me
Eu consigo ler a verdade em seus olhos
I can read the truth right in your eyes
Você é muito fácil
You're way too easy
Ainda assim, não consigo acreditar
Still, I can't believe it
Não, não
No, no
Haha
Haha
Não me dê toda essa atitude
Don't give me all that attitude
Eu sei o meu valor, você sabe
I know my worth, you know
Você está fazendo um escândalo (por favor, cale-se)
You're making such a fuss (please hush)
Não, muito obrigada
No, thank you very much
Você conhece todos os meus segredos
You know all of my secrets
E eu não posso recuperá-los
And I can't take them back
Então segure-os como se fossem seus
So hold them like they're yours
Agora que você não será mais meu
Now that you won't be mine
Eu sei o que você está fazendo, o que você acha que é isso?
I know what you're doing, what you think this is?
Não vai funcionar comigo (não vai funcionar comigo)
It's not gonna work on me (it's not gonna work on me)
Não finja ser burro, você diz que é burro
Don't play dumb, you say you're dumb
Mas você sabe exatamente
But you know exactly
O que está fazendo comigo, querido (o que está fazendo comigo, querido)
What you're doing to me, baby (what you're doing to me, baby)
Só porque você é sexy (só porque você é sexy)
Just 'cause you're sexy (just 'cause you're sexy)
Você acha que pode brincar comigo? (você acha que pode brincar comigo?)
Do you think you can play with me? (do you think you can play with me?)
Eu pensei que você soubesse melhor, melhor que isso
I thought you knew better, better than that
Eu posso fazer melhor, melhor que isso
I can do better, better than that
Você achou que eu desmoronaria
You thought I'd crumble
Bem, querido, não (não)
Well, baby, no (no)
Como alguns, serei rápida em perceber
Like some, I'll be quick to see it
Antes que isso me afete
Before I'd let it get to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erika de Casier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: