Tradução gerada automaticamente
Call Me Anytime
Erika de Casier
Me Chame a Qualquer Hora
Call Me Anytime
Eu costumava te procurar na rua
I used to look for you on the street
Para ter um vislumbre do paraíso, por assim dizer
To score a glimpse of heaven, so to speak
Você não quis se tornar meu inimigo
You didn't mean to make an enemy of me
Agora você está tentando esquecer o que amava em mim, sim
Now you're tryna forget what you loved about me, yeah
Ainda guardo as memórias que fizemos
I still hold the memories we made
Talvez seja por isso que está doendo tanto
Maybe that's why it's hurting so bad
Antes de dormir, você sempre estava em minha mente
Before I sleep, you were always on my mind
Caso você não soubesse
In case you didn't know
Você ainda pode me ligar a qualquer hora
You can still call me anytime
Você pode me ligar a qualquer hora
You can call me anytime
Você pode me ligar a qualquer hora
You can call me anytime
Você pode me ligar a qualquer hora
You can call me anytime
Eu me perdi de alguma forma
I got lost somehow
Experimentando cada palavra que você disse
Trying out every word you said
Tenho comprado coisas
I've been buying things
Que não posso pagar e não preciso realmente
I can't afford and don't really need
E o que descobri é que o amor não é tão difícil de encontrar
And what I found out is love is not so hard to find
Está tudo dentro de mim, eu sei disso agora
It's all inside of me, I know that now
Pareceu tão repentino
It felt ever so sudden
Todos os outros pareciam estar conseguindo
Everyone else seemed to be making it
O que estamos deixando para trás?
What we're leaving behind?
O que estamos deixando para trás?
What we're leaving behind?
Lembre-se disso
Keep that in mind
Se você se sentir chateado
If you ever feel upset
Espere por mim agora
Wait for me now
Perceba no seu próprio tempo
Realize in your own time
Estou ao seu lado
I'm on your side
Comigo, você pode contar
With me, you can rely
Sempre e para sempre
Always and forever
Agora eu te chamo pelo seu nome
Now I call you by your name
Porque não sei como mais te chamar
'Cause I don't know what else to call you
Somos estranhos, é óbvio
We're strangers, it's obvious
Não disse oi da última vez que te vi
Didn't say hi the last time I saw you
Eu realmente não queria te incomodar
I didn't really wanna bother you
Porque você parecia estar bem, mm
Because you seemed to have your head up, mm
É bom mesmo que tenha dado certo para você
It's real good that it worked out for you
Você ainda pode me ligar a qualquer hora
You can still call me anytime
Você pode me ligar a qualquer hora
You can call me anytime
Você pode me ligar a qualquer hora
You can call me anytime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erika de Casier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: