Tradução gerada automaticamente

Miss
Erika de Casier
Saudade
Miss
Eu só sinto faltaI just miss
Do que eu sei, do que eu sei, do que eu sei, do que eu seiWhat I know, what I know, what I know, what I know
InocênciaInnocence
Não existe mais, não existe mais, não existe mais, não existe maisIs no more, is no more, is no more, is no more
Se você soubesseIf you knew
O que eu faria, o que eu faria, faria pra você, faria pra vocêWhat I'd do, what I'd do, do to you, do to you
Era uma felicidadeIt was bliss
Que vibe, que vibe, que vibe, que vibeWhat a mood, what a mood, what a mood, what a mood
E será que é verdadeAnd is it even true
O que a gente sabia, o que a gente sabia, o que a gente sabia, o que a gente sabia?What we knew, what we knew, what we knew, what we knew?
Por um beijoFor a kiss
O que eu faria, o que eu faria, o que eu faria, o que eu fariaWhat I'd do, what l'd do, what l'd do, what l'd do
E eu espero (eu espero)And I hope (I hope)
Que você atenda quando eu te ligarThat you'll pick up when I call you
E eu não (eu não)And I don't (I don't)
Vejo por que não podemos tentar fazer as coisas certasSee why we can't try to do things right
(Eu não vejo)(I don't see it)
É um bom momento pra fazer as coisas certas se você quiserIt's a good time to do things right if you wanna
Me dar uma chance depois de todos esses anosGive me a chance after all these years
É um bom momento pra fazer as coisas certas se você quiserIt's a good time to do things right if you wanna
Me dar uma chance depois de todos esses anosGive me a chance after all these years
E eu penso muito em vocêAnd I think highly of you
Com meu coração cheio de vocêWith my whole heart full of you
E eu penso muito em vocêAnd I think highly of you
Não vou mentir, meu coração inteiro é seuWon't lie, whole heart is with you
É um bom momento pra fazer as coisas certas se você quiserIt's a good time to do things right if you wanna
Me dar uma chance depois de todos esses anosGive me a chance after all these years
É um bom momento pra fazer as coisas certas se você quiserIt's a good time to do things right if you wanna
Me dar uma chance depois de todos esses anos (esses anos)Give me a chance after all these years (these years)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erika de Casier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: