Transliteração e tradução geradas automaticamente

воля (LIBERTY)
Erika Lundmoen
Liberdade
воля (LIBERTY)
Às vezes eu sinto dentro de mim
Иногда я чувствую внутри
Inogda ya chuvstvuyu vnutri
Como se queimasse em chamas vermelhas!
Как горит пламенем красным!
Kak gorit plamenem krasnym!
E quando vejo que as pessoas ao redor não vivem
И когда вижу, что вокруг люди не живут
I kogda vizhu, chto vokrug lyudi ne zhivut
Não vivem, mas se apagam
Не живут, а гаснут
Ne zhivut, a gasnut
Não vivem, mas se apagam
Не живут, а гаснут
Ne zhivut, a gasnut
Às vezes eu sinto dentro de mim
Иногда я чувствую внутри
Inogda ya chuvstvuyu vnutri
Como se queimasse em chamas vermelhas!
Как горит пламенем красным!
Kak gorit plamenem krasnym!
Sim, a liberdade é como um pássaro que voa pra Deus
Да, воля вольной птицей к богу улететь
Da, volya vol'noy ptitsey k bogu uletet'
Voar, oh, não!
Улететь, о, нет!
Uletet', o, net!
Aquela liberdade tem um fio bem fininho
У воли той довольно тоненькая нить
U volyi toy dovol'no tonenkaya nit'
Oh, não, oh, não, oh, não!
О, не, о, не, о, нет!
O, ne, o, ne, o, net!
Oi, minha liberdade fala com Deus no meu coração
Ой, моя воля в сердце с богом говорит
Oy, moya volya v serdtse s bogom govorit
E fala sobre ela
И говорит о ней
I govorit o ney
Aquela liberdade tem um fio bem fininho
У воли той довольно тоненькая нить
U volyi toy dovol'no tonenkaya nit'
Oh, não, não!
О, не, нет!
O, ne, net!
Pega (Pega) com a mão (Com a mão)
Достань (Достань) рукой (Рукой)
Dostan' (Dostan') rukoy (Rukoy)
Tudo que foi na sua vida, agora já não importa
Всё, что было в твоей жизни, сейчас уже неважно
Vsyo, chto bylo v tvoyey zhizni, seychas uzhe ne vazhno
Pois não bate mais (Pega) (Com a mão)
Ведь больше (Достань) не бьётся (Рукой)
Ved' bol'she (Dostan') ne byotsya (Rukoy)
Tudo que foi na sua vida, agora já não importa
Всё, что было в твоей жизни, сейчас уже неважно
Vsyo, chto bylo v tvoyey zhizni, seychas uzhe ne vazhno
Os pensamentos não me deixaram em paz
Мысли меня так и не оставили
Mysli menya tak i ne ostavili
Nós dois queimamos na nossa chama
Мы с тобой горели в нашем пламени
My s toboy goredeli v nashem plameni
M-m-m, Quando a alma se apagar
М-м-м, Когда душа догорит
M-m-m, Kogda dusha dogorit
M-m-m, Quando a alma se apagar
М-м-м, Когда душа догорит
M-m-m, Kogda dusha dogorit
A noite será pesada
Вечер будет скованным
Vecher budet skovannym
As pontes estarão queimadas
Мосты будут сожжены
Mosty budut sozhzheny
Todas as minhas palavras já são suas há muito tempo
Все мои слова тебе давно посвящены
Vse moi slova tebe davno posvyashcheny
Oh, não há mais barreiras
О, больше нет преград
O, bol'she net pregrad
Oh, não há mais barreiras
О, больше нет преград
O, bol'she net pregrad
Sim, a liberdade é como um pássaro que voa pra Deus
Да, воля вольной птицей к богу улететь
Da, volya vol'noy ptitsey k bogu uletet'
Voar, oh não!
Улететь, о нет!
Uletet', o net!
Aquela liberdade tem um fio bem fininho
У воли той довольно тоненькая нить
U volyi toy dovol'no tonenkaya nit'
Oh, não, oh, não, oh, não!
О, не, о, не, о, нет!
O, ne, o, ne, o, net!
Oi, minha liberdade fala com Deus no meu coração
Ой, моя воля в сердце с богом говорит
Oy, moya volya v serdtse s bogom govorit
E fala sobre ela
И говорит о ней
I govorit o ney
Aquela liberdade tem um fio bem fininho
У воли той довольно тоненькая нить
U volyi toy dovol'no tonenkaya nit'
Oh, não, não!
О, не, нет!
O, ne, net!
Em chamas vermelhas
Пламенем красным
Plamenem krasnym
Em chamas vermelhas
Пламенем красным
Plamenem krasnym
Em chamas vermelhas
Пламенем красным
Plamenem krasnym



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erika Lundmoen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: