Transliteração e tradução geradas automaticamente

Destination Nowhere
Erika Sawajiri
Destino Nenhum Lugar
Destination Nowhere
O mar do deserto está cheio de estrelas
音もない砂漠の海星だらけの空
Oto monai sabaku no umi hoshi darake no sora
Eu olho para cima sozinha
一人見上げている
Hitori miageteiru
Até onde isso vai continuar?
どこまで続いているの
Dokomade tsudzuite iru no
Até onde eu consigo caminhar?
私はどこまで歩いて行けるのだろう
Watashi wa dokomade aruite yukeru no darou
Se eu estender a mão para o frio, a luz vai alcançar
こごえそうな手を伸ばせば届く光
Kogo e souna te wo nobaseba todoku hikari
Antes que aquela estrela efêmera desapareça
儚いあの星が消える前に
Hakanai ano hoshi ga kieru maeni
Decole para o céu, o vento está chorando
Take off to the sky, wind is crying
Take off to the sky,wind is crying
Como se estivesse perdido na ponta da terra
目先のことに迷うな
Mesaki no koto ni mayouna
Mais além, ouça o chamado
もっと向こう hear the calling
Motto mukou hear the calling
Mesmo as vozes que não consigo ouvir, vamos ouvir juntas
聞こえない声さえ聞こう together
Kikoenai koe sae kikou together
Como se eu estivesse pisando na neve acumulada à noite
夜のうちに積もってた雪を踏むように
Yoru no uchi ni tsumotteta yuki wo fumu youni
Caminhando em silêncio
静かに歩いている
Shizuka ni aruite iru
Se eu olhar para trás, lá estão as marcas
振り返ればそこにある確かな足跡
Furikaereba soko ni aru tashika na ashiato
Na manhã de amanhã, já não
明日の朝にはもう
Ashita no asa ni wa mou
Vou encontrar um eu que nunca vi
まだ見たことのない自分に会いに
Mada mita koto no nai jibun ni ai ni
A sombra que estava lá já não está mais
そこにいた影はもういないよ
Soko ni ita kage wa mou inai yo
Decole para o céu, o vento está chorando
Take off to the sky, wind is crying
Take off to the sky,wind is crying
Eu me tornarei eu mesma
私は私になる
Watashi wa watashi ni naru
No meio do vento, ouça o futuro
風の中 hear the future
Kaze no naka hear the future
Mesmo as vozes que não consigo ouvir, vamos ouvir juntas
聞こえない声さえ聞こう together
Kikoenai koe sae kikou together
Destino nenhum lugar
Destination nowhere
Destination nowhere
O ponto de chegada sempre é uma passagem
目的地なんかいつも通過点
Mokutekichi nanka itsumo tsuuka ten
Como a areia que muda de forma
形を変える砂のよう
Katachi wo kaeru suna no you
Decole para o céu, o vento está chorando
Take off to the sky, wind is crying
Take off to the sky,wind is crying
Como se estivesse perdido na ponta da terra
目先のことに迷うな
Mesaki no koto ni mayouna
Mais além, ouça o chamado
もっと向こう hear the calling
Motto mukou hear the calling
Sinta o agora
今を感じて
Ima wo kanji te
Vou até você
君に会いに行くよ
Kimi ni ai ni yuku yo
Liberando meu coração
心を解き放って
Kokoro wo toki hanatte
No meio do vento, ouça o futuro
風の中 hear the future
Kaze no naka hear the future
Mesmo as vozes que não consigo ouvir, vamos ouvir juntas
聞こえない声さえ聞こう together
Kikoenai koe sae kikou together



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erika Sawajiri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: