Transliteração e tradução geradas automaticamente
Locomotion Dream
Eriko Tamura
Sonho de Locomoção
Locomotion Dream
Ontem eu tive um sonho incrível
ゆうべ素敵な夢を見たの
yūbe suteki na yume wo mita no
Por favor, não ria, só escuta
お願い笑わないで聞いてよ
onegai warawanai de kiite yo
A época brilha, é 2001
時代 (とき) は光る2001年
toki wa hikaru 2001 nen
Nós dois parecemos um casal perfeito de lua de mel
二人とてもお似合いのハネムーナー
futari totemo oniai no hanemūnā
Deslizando pela plataforma
すべり出したホーム
suberidashita hōmu
Ecoando a música de casamento
響きわたる wedding music
hibikiwataru wedding music
Vamos lá, trem expresso, hu-hu-hu
走るよリニア・エクスプレス hu-hu-hu
hashiru yo rinia ekusupuresu hu-hu-hu
Loco-motion dança, dança comigo
Loco-motion dance dance with me
Loco-motion dance dance with me
Loco-motion dança, dança comigo
Loco-motion dance dance with me
Loco-motion dance dance with me
Vou dançar os passos do futuro com você
未来のステップをあなたと踊るのよ
mirai no suteppu wo anata to odoru no yo
Loco-motion agita, agita comigo
Loco-motion shake shake with me
Loco-motion shake shake with me
Loco-motion agita, agita comigo
Loco-motion shake shake with me
Loco-motion shake shake with me
Nós dois partimos rumo a um amanhã brilhante
きらめく明日へ二人は旅立つの
kirameku ashita e futari wa tabidatsu no
Ontem eu tive um sonho estranho
ゆうべ不思議な夢をみたの
yūbe fushigi na yume wo mita no
Era um déjà vu de um encontro futuro
それはいつかめぐりあうデ・ジャ・ヴ
sore wa itsuka meguriau de ja vu
Desde o dia em que nos conhecemos
二人が出逢ったあの日から
futari ga deatta ano hi kara
O destino com certeza começou
運命はきっと始まったの
unmei wa kitto hajimatta no
Seu sussurro
あなたのささやきは
anata no sasayaki wa
Queima meu coração, música sexy
胸を焦がす sexy music
mune wo kogasu sexy music
Vamos lá, trem expresso, hu-hu-hu
飛ばすよリニア・エクスプレス hu-hu-hu
tobasu yo rinia ekusupuresu hu-hu-hu
Loco-motion dança, dança comigo
Loco-motion dance dance with me
Loco-motion dance dance with me
Loco-motion dança, dança comigo
Loco-motion dance dance with me
Loco-motion dance dance with me
Alinhando nossos corações nos passos emocionantes
ときめくステップにハートを合わせるの
tokimeku suteppu ni hāto wo awaseru no
Loco-motion agita, agita comigo
Loco-motion shake shake with me
Loco-motion shake shake with me
Loco-motion agita, agita comigo
Loco-motion shake shake with me
Loco-motion shake shake with me
Do lado de fora da janela, nós dois cruzamos a galáxia
流れる窓の外二人銀河を越える
nagareru mado no soto futari ginga wo koeru
Estrelas caindo do céu
降りそそぐ星くず
orisosogu hoshikuzu
Música dos sonhos, fazendo pedidos
願い事を dreamin' music
negaigoto wo dreamin' music
Levando o trem expresso, hu-hu-hu-u
運んでリニア・エクスプレス hu-hu-hu-u
hakonde rinia ekusupuresu hu-hu-hu-u
'Cause I love you
'Cause I love you
'Cause I love you
Loco-motion dança wo・o・o
Loco-motion dance wo・o・o
Loco-motion dance wo・o・o
Me abrace wo・o・o
抱きしめて wo・o・o
dakishimete wo・o・o
Olhe para mim wo・o・o
見つめてて wo・o・o
mitsumetete wo・o・o
Quero realizar meus sonhos
夢を叶えたいの
yume wo kanaetai no
Loco-motion dança, dança comigo
Loco-motion dance dance with me
Loco-motion dance dance with me
Loco-motion dança, dança comigo
Loco-motion dance dance with me
Loco-motion dance dance with me
Vou dançar os passos do futuro com você
未来のステップをあなたと踊るのよ
mirai no suteppu wo anata to odoru no yo
Loco-motion dança, dança comigo
Loco-motion dance dance with me
Loco-motion dance dance with me
Loco-motion dança, dança comigo
Loco-motion dance dance with me
Loco-motion dance dance with me
Alinhando nossos corações nos passos emocionantes
ときめくステップにハートを合わせるの
tokimeku suteppu ni hāto wo awaseru no
Loco-motion agita, agita comigo
Loco-motion shake shake with me
Loco-motion shake shake with me
Loco-motion agita, agita comigo
Loco-motion shake shake with me
Loco-motion shake shake with me
Me leve para um amanhã brilhante
きらめく明日へ私を連れてって
kirameku ashita e watashi wo tsurete tte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eriko Tamura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: