Carlo Cifalà
Carlo giocatore di biliardo Dio che precisione
Comanda le sue bilie come un vigile ad un incrocio
Traccia traiettorie impensabili da ogni posizione
Nascondendo l'altra palla e riducendo all'avversario le possiblità
Gran cultore di effetti conoscitore di sponde
Lui non sfida l'uomo ma è contro la geometria
E quel tavolo verde è un mare senza onde
E la stecca la proiezione della mente e lui lo sa
E ogni volta che si appresta al tiro mirando con lo sguardo
Nella sala cala giù un sipario di rispetto e di silenzio
E la gente che trattiene il fiato circondando il biliardo
E qualcuno prova a immaginare chissà che cosa pensa
Perchè ogni cosa ha le sue leggi la propria filosofia
Perchè ogni cosa va fatta con impegno e con il cuore
Perchè ogni cosa richiede spesso rinunce ed umiltà
E devi impararne i segreti con amore
Carlo giocatore di biliardo Dio che precisione
Comanda le sue bilie come un vigile ad un incrocio
Traccia traiettorie impensabili da ogni posizione
Perchè la vita è una partita e lui lo sa
Carlo Cifalà
Carlo, jogador de sinuca, Deus, que precisão
Comanda suas bolas como um guarda em um cruzamento
Desenha trajetórias impensáveis de qualquer posição
Escondendo a outra bola e reduzindo as chances do adversário
Grande conhecedor de efeitos, mestre das tabelas
Ele não desafia o homem, mas é contra a geometria
E aquele feltro verde é um mar sem ondas
E o taco é a projeção da mente, e ele sabe disso
E toda vez que se prepara para o tiro, mirando com o olhar
Na sala, cai um pano de respeito e silêncio
E a galera prende a respiração, cercando a sinuca
E alguém tenta imaginar o que será que ele pensa
Porque tudo tem suas leis, sua própria filosofia
Porque tudo deve ser feito com empenho e coração
Porque tudo exige, muitas vezes, renúncias e humildade
E você precisa aprender os segredos com amor
Carlo, jogador de sinuca, Deus, que precisão
Comanda suas bolas como um guarda em um cruzamento
Desenha trajetórias impensáveis de qualquer posição
Porque a vida é uma partida, e ele sabe disso