Ti porto dove c'è musicasaremo tutti di noie il mondo per una volta faraigirare come tu vuoi
qualcuno ha detto la musica è fratellanzabuona speranza allorabuona speranza...
se c'è un silenzio da romperee un muro d'ostilitàti porto dove c'è musicaqualcosa succederà
prendi questa libertàche ti porta dove va
viadove c'è musica c'è ancora prateriaviaa fare correre un po'i brividie poi nell'animagiù in fondo all'animadove c'è musicaio ci sarò...
hanno buttato giù l'Odeone ci faranno un discountun altro sogno che uccidonoun'altra volgarità...
qualcono ha detto è il segno che cambia il tempoqualcuno che non ci staa cambiare dentro...
prendi questa libertàche ti porta dove va
Viadove c'è musica c'è ancora fantasiaviacoi nostri piedi sulle nuvolee poi nell'animafino in fondo all'animadove c'è musicaio ci sarò
e poi nell'animadritto in fondo all'animadove c'è musicaio ci sarò...
Eu levá-lo onde não há músicaQue todos nósE para o mundo uma vez que vocêTransformar como você quer
Alguém disse que a fraternidade músicaEsperemos que, em seguida,Esperemos ...
Se há um silêncio de ser quebradoE uma parede de hostilidadeVou levá-lo onde há músicaAlgo vai acontecer
Tomar essa liberdadeQue leva você para onde vai
PorOnde há música, há ainda uma pradariaPorPara fazer uma corrida calafrios po'iE, em seguida, na almaNas profundezasOnde há músicaEu estarei lá ...
Eles derrubaram o OdeonE faremos um descontoOutro sonho que matamOutra vulgaridade ...
Qualcono disse é um sinal de que as mudanças climáticasAlguém que não se encaixaA mudar por dentro ...
Tomar essa liberdadeQue leva você para onde vai
PorOnde há música, há ainda uma fantasiaPorCom os pés nas nuvensE, em seguida, na almaPara o núcleoOnde há músicaEu estarei lá
E, em seguida, na almaDiretamente para as profundezas da almaOnde há músicaEu estarei lá ...