Hourglass
Erra
Ampulheta
Hourglass
Eu assisti a um monte de coisas desmoronar em minhas mãos
I've watched a lot of things crumble in my hands
Caindo por meus dedos como grãos de areia
Falling through my fingers like grains of sand
Quando as pontas da ampulheta esgotarem-se
When the hourglass tips over on its side
Irá criar momentos infinitos ou nos deixar presos no tempo?
Does it create infinite moments or leave us trapped in time?
Relutância, desdém, piedade e pesar me consomem e eu apago
Loath, disdain, pity, regret consume me and I shut down
Dissolvendo por dentro sem forros de prata nas nuvens
Dissolving internally with no silver linings to any clouds
Eu desassocio com tudo que eu sei
I disassociate with everything I know
Afogando, perdendo o controle
Drowning out, losing control
Meu afastamento permeia tudo que eu sei
My detachment permeates to everything I know
Reabasteça com areias e equilibre as escalas, ou deixe-me ir
Refill the sands and balance the scales, or let me go
Estou me tornando tudo que eu desafiei
I'm becoming everything that I defied
Emoções retiradas, eu construí uma concha e eu vivo dentro
Withdrawn emotions, iv built a shell and I live inside
Eu desassocio com tudo que eu sei
I disassociate with everything I know
Afogando, perdendo o controle
Drowning out, losing control
Meu afastamento permeia tudo que eu sei
My detachment permeates to everything I know
Afogando, perdendo o controle (perdendo o controle)
Drowning out, losing control (losing control)
Estou me tornando tudo que eu desafiei
I'm becoming everything I defied
Lentamente murchando, parece não haver saída
Slowly withering, there seems to be no way out
Encha com areias, equilibre as escalas, ou deixe-me ir
Refill the sands, balance the scales, or let me go
Relutância, desdém, piedade e pesar me consomem e eu apago
Loath, disdain, pity, regret consume me and I shut down
(Estou desligando) dissolvendo
(I'm shutting down) dissolving
Murchando sem forros de prata para as nuvens
Withering with no silver linings to any fucking clouds
Eu desassocio com tudo que eu sei
I disassociate with everything I know
Definhando, perdendo o controle
Drowning out, losing control
Meu distanciamento permeia tudo que eu sei
My detachment permeates to everything I know
E estou definhando, perdendo o controle
And I'm drowning out, losing control
Perdendo o controle
Loosing control
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: