Tradução gerada automaticamente
Ultraviolet
Erra
Ultravioleta
Ultraviolet
Esta alta é tudo o que restou de nós
This high is all that's left of us
A conservação alucinógena que sem, eu sou implicante
A hallucinogenic conservation that without, I am captious
Não há complacência no conhecimento e desejo de sabedoria.
There is complacency in knowledge and desire in wisdom.
Eles podem ser encontrados entrelaçadas atrás da cortina final
They will be found entwined behind the final curtain
Falar sobre mim; corpo, mente e alma
Speak over me; body, mind and soul
Perder todo o auto-controle
Lose all self-control
Ao mesmo tempo, eu estou afundando em desolação, oprimido pela fascinação
At once, I'm sinking into desolation, overwhelmed by fascination
Neste caso comum eu sou obrigado a enfrentar em meio a essa recreação cerebral auto-induzido
This common case I'm bound to face amidst this self-induced cerebral recreation
Falar sobre mim; corpo, mente e alma
Speak over me; body, mind and soul
Sangrar no fundo. Deixar ir. Devemos perder todo o auto-controle
Bleed into the deep. Let go. We must lose all self-control
Deixe de deixar ir e agarrar a algo inteiro
Let go of letting go and hold on to something whole
O abate de um animal ou o nascimento de uma paz duradoura
The butchering of a beast or birth to enduring peace
Escuridão infinita ou incessante facilidade
Infinite darkness or incessant ease
Falar sobre mim; corpo, mente e alma
Speak over me; body, mind and soul
Perder todo o auto-controle
Lose all self-control
Olhos Ultravioleta
Ultraviolet eyes
Falar sobre mim; corpo, mente e alma
Speak over me; body, mind and soul
Sangrar no fundo
Bleed into the deep
Deixar de ir, temos de perder todo o auto-controle
Let go, we must lose all self-control
Deixe de desapego, e agarrar a algo inteiro
Let go of letting go, and hold on to something whole
Nós não somos o que parece
We are not what we seem
A ficção vida e tema escondido
A living fiction and hidden theme
Permitir que o êxtase efêmero para o curso através de cada veia
Allow the ephemeral ecstasy to course through every vein
Este esclarecimento é temporária e pode nunca voltar
This enlightenment is temporary and may never come again
Olhos Ultravioleta
Ultraviolet eyes
Nós não somos o que parece
We are not what we seem
A ficção vida e tema escondido
A living fiction and hidden theme
Tons de violeta são reconfortantes, traçando através da minha mente, me consolando
Violet hues are comforting, tracing through my mind, consoling me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: