
Valhalla
Erra
Valhalla
Valhalla
Derrame sua pele, dias em anosShed your skin, days on years
Punido pelo tempo pressionadoPunished by pressured time
Quando por baixo, você está equilibrandoWhen underneath, you're balancing
Todo esse ódio e equívoco altruístaAll this hate and selfless misconception
O que uma vez estava cheio é só a cascaWhat once was full is just the husk
De uma criatura de hábitos enganadaOf a deceived creature of habits
Tinta preta não pode perfurar tão fundoBlack ink can't pierce this deep
Ao seu lado, eu observei as aves de rapinaBy your side, I watched the birds of prey
Amarre os céus e aguenteBind the skies and hold in wait
Não podemos consertar o que está selado pelo destinoWe cannot mend what is sealed by fate
Sem futuro, contentamento com complacênciaNo future, contentment with complacency
Absorvendo decepção, morda a mão que alimentaAbsorbing disappointment, bite the hand that feeds
Eu desisti de tudo para fazer você se sentir completoI gave up everything to make you feel complete
Encharcado no suor frio do conforto perdido da segurançaDrenched in cold sweat from lost comfort of safety
Você ressoa com ódioYou resonate with hatred
Meu pulso está disparando no meu peitoMy pulse is racing in my chest
Eu fico acordado para imaginar caminhos de fuga quando eles desaparecemI lie awake to imagine pathways of escape as they disappear
Todas essas palavras não significam nada se tropeçarmos primeiroAll these words mean nothing if we fall face first
Ao fugir de algo que nós vimos chegandoFrom running away from something that we saw coming
Abrace este pôr do Sol como capa e punhal para você se acovardarEmbrace this sunset as cloak and dagger for you to cower
Escondido nas sombras, com unhas sujas de covardes empolgadosHidden by shadows, with filthy nails of gripping cowards
Derrame sua peleShed your skin
Recuse-se a ser amado por si mesmo para se libertar de vinhas malvadasRefuse to be loved by yourself to grow free from villainous vines
Recuse o amor de outra pessoa para cortar os laços que se tornaram entrelaçadosRefuse love from anyone else to sever ties that have grown intertwined
Minha mente falha tem sido oprimidaMy failing mind has been oppressed
E eu fico acordado para abraçar um caminho de fugaAnd I lie awake to embrace a pathway of escape
Desaparecer sem deixar vestígiosDisappear without a trace
Todas essas palavras não significam nada se tropeçarmos primeiroAll these words mean nothing if we fall face first
Ao fugir de algo que nós vimos chegandoFrom running away from something that we saw coming
Levante-se através da vigíliaRise through the wake
Deslizando através do ritmo da maré oceânicaSliding through the pulse of the ocean tide
Levante-se através da vigíliaRise through the wake
Deslizando através do ritmo da maré oceânicaSliding through the pulse of the ocean tide
Derrame sua pele, derrame sua peleShed your skin, shed your skin
Eu sempre soube o que está por baixoI've always known what's underneath
Erga-se na vigília ou seja as ondas que quebramRise through the wake or be the crashing waves
Levante-se através da vigíliaRise through the wake
Deslizando através do ritmo da maré oceânicaSliding through the pulse of the ocean tide
Levante-se através da vigíliaRise through the wake
DeslizeSlide
Recuse-se a ser amado por si mesmo para crescer livre de vinhas vilãsRefuse to be loved by yourself to grow free from villainous vines
Recuse o amor de outra pessoa para cortar os laços que se tornaram entrelaçadosRefuse love from anyone else to sever ties that have grown intertwined



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: