Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 248

Warrior

Erra

Letra

Guerreiro

Warrior

Séculos de força da vida terrestre que fluem através dos nossos dedos.
Centuries of terrestrial life force flowing through our fingertips.

Espíritos de nossos antepassados ​​que norteiam nossas mãos.
Spirits of our ancestors guiding our hands.

Entidades sobrenaturais benevolente e fundida
Supernatural entities benevolent and fused

Com a natureza, abençoando nossas mentes com cativante
With nature, blessing our minds with endearing

Sabedoria e da paixão de guerreiros
Wisdom and the passion of warriors

Um estranho solitário virá para nos salvar.
A lone stranger will come to save us.

Uma tempestade de cerveja na pele de um homem.
A brewing tempest in the skin of a man.

Preparem-se para o aço inoxidável, torna-se inútil
Brace for stainless steel, rendered useless

Ao lado paixão carven da madeira seta.
By hand carven passion of the arrow wood.

Nós mártires dispostos morrerá conceder nosso povo os seus melhores dias.
We willing martyrs will die to grant our people their better days.

Wolves por trás das máscaras, provocar conflitos em nosso solo.
Wolves behind the masks, provoke conflict on our soil.

Wolves por trás das máscaras, os covardes descer sobre os mais fracos.
Wolves behind the masks, the cowards descend upon the weak.

Wolves por trás das máscaras, que andam em peles de nosso irmão, chamando a nossa casa a sua nação.
Wolves behind the masks, walking in our brother's skins, calling our home their nation.

Criaturas malévolas Legendary procuram almas para devorar.
Legendary malevolent creatures seeking souls to devour.

Moldar monstruosidades inconstantes, rangendo os dentes.
Shaping shifting monstrosities, grinding their teeth.

Linhagens Guerreiro fluir através de mim.
Warrior bloodlines flow through me.

Preparem-se para o aço inoxidável, torna-se inútil
Brace for stainless steel, rendered useless

Ao lado paixão carven da madeira seta.
By hand carven passion of the arrow wood.

Um estranho aparece onipotente e pausas batalha com trovões em suas palavras.
An omnipotent stranger appears and pauses battle with thunder in his words.

Eu sou o silêncio na perfuração de som.
I am the silence in piercing sound.

Mantenha-me perto de você agora.
Keep me close to you now.

Eu sou a sombra que doma a lua e pinta a terra.
I am the shadow that tames the moon and paints the earth.

Quando você sentir o calor daquele momento esmagamento
When you feel the heat of that crushing moment

Stand by me e nunca se sente sozinho.
Stand by me and never feel alone.

Eu sou o silêncio na perfuração de som.
I am the silence in piercing sound.

Eu sou a noite.
I am the night.

Quebrar as paredes que barricada nosso medo esmagamento paixão.
Breaking the walls that barricade our passion crushing fear.

Eu sou a sombra que escurece a lua.
I am the shadow that blackens the moon.

Um estranho solitário veio para nos salvar.
A lone stranger has come to save us.

Uma tempestade de cerveja na pele de um homem.
A brewing tempest in the skin of a man.

O bravo guerreiro expulsar a escuridão.
The brave warrior cast out the darkness.

Suas palavras de trovão agora calmo como o vento.
His words of thunder now calm as the wind.

Eu sou o silêncio na perfuração de som.
I am the silence in piercing sound.

Mantenha-me perto de você agora.
Keep me close to you now.

Eu sou a sombra que doma a lua e pinta a terra.
I am the shadow that tames the moon and paints the earth.

Quando você sentir o calor daquele momento esmagamento
When you feel the heat of that crushing moment

Stand by me, e nunca se sente sozinho.
Stand by me, and never feel alone.

Eu sou o silêncio na perfuração de som.
I am the silence in piercing sound.

Eu sou a noite.
I am the night.

Wolves por trás das máscaras provocar conflitos em nosso solo.
Wolves behind the masks provoke conflict on our soil.

Wolves por trás das máscaras.
Wolves behind the masks.

Os covardes descer sobre os mais fracos.
The cowards descend upon the weak.

Wolves por trás das máscaras, andando em nossos irmãos
Wolves behind the masks, walking in our brothers

Skins, chamando a nossa casa a sua nação.
Skins, calling our home their nation.

Quebre a parede.
Break the wall.

Quebrar as paredes que barricada nossa paixão, esmagando medo
Breaking the walls that barricade our passion, crushing fear

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção