Tradução gerada automaticamente
The River
Erwin Nyhoff
O rio
The River
Eu venho de baixo, no valeI come from down in the valley
Onde mister, quando você é jovemWhere mister, when you're young
Elas trazem para você se fazer como seu pai fezThey bring you up to do like your daddy done
Eu e Maria nos conhecemos na escolaMe and Mary we met in high school
Quando ela tinha apenas dezessete anosWhen she was just seventeen
Nós íamos de carro para fora deste vale até onde o weregreen camposWe'd drive out of this valley down to where the fields weregreen
Íamos para o rioWe'd go down to the river
E no rio nós mergulharAnd into the river we'd dive
Oh até o rio que subiaOh down to the river we'd ride
Então eu tenho a Maria grávidaThen I got Mary pregnant
E, cara, que era tudo que ela escreveuAnd, man, that was all she wrote
E para o meu aniversário de 19 anos eu tenho um cartão do sindicato e um casaco de casamentoAnd for my 19th birthday I got a union card and a wedding coat
Descemos para o tribunalWe went down to the courthouse
E o juiz colocar tudo isso para descansarAnd the judge put it all to rest
Não há sorrisos do dia do casamento, não caminhe para o corredorNo wedding day smiles, no walk down the aisle
Sem flores, sem vestido de noivaNo flowers, no wedding dress
Naquela noite, fomos até o rioThat night we went down to the river
E no rio nós mergulharAnd into the river we'd dive
Oh até o rio que fizemos passeioOh down to the river we did ride
Eu tenho um emprego a trabalhar para a construção da Companhia JohnstownI got a job working construction for the Johnstown Company
Mas ultimamente não é sido muito trabalho em consideração a economiaBut lately there ain't been much work on account of the economy
Agora todas aquelas coisas que pareciam tão importanteNow all them things that seemed so important
Bem senhor que desapareceu direito no arWell mister they vanished right into the air
Agora eu só agir como se eu não me lembroNow I just act like I don't remember
Maria age como ela não se importaMary acts like she don't care
Mas me lembro de nós andando no carro do meu irmãoBut I remember us riding in my brother's car
Seu corpo bronzeado e molhado para baixo no reservatórioHer body tan and wet down at the reservoir
À noite sobre eles bancos eu ficava acordadaAt night on them banks I'd lie awake
E puxe-a para perto só para sentir cada respiração, ela tomariaAnd pull her close just to feel each breath she'd take
Agora, essas lembranças voltam a me assombrarNow those memories come back to haunt me
Eles me assombram como uma maldiçãoThey haunt me like a curse
É um sonho de uma mentira, se não se tornam realidadeIs a dream a lie if it don't come true
Ou é algo pior,Or is it something worse,
que me enviathat sends me
Até o rioDown to the river
embora eu saiba que o rio está secothough I know the river is dry
Isso me manda para o rio esta noiteThat sends me down to the river tonight
Até o rioDown to the river
Meu bebê e euMy baby and I
Oh até o rio nós montamosOh down to the river we ride



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erwin Nyhoff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: