395px

Distância à Distância

Escapado

Abstand Auf Distanz

Dieser Moment - wie ein Schlag ins Gesicht
Wohin es auch geht - hindere den Flug der Dinge nicht
Keine Kontrolle über das, was du in den Händen hältst
Keine Kontrolle - auch nicht über dich selbst

Das ist nur der Anfang
was folgt ist bekannt;
Noch ein Winter, der betäubt
Noch ein Winter, der betäubt

Auftauen dauert länger als man denkt
Obwohl die Sonne schon blendet
Versprich mir nichts, was du nicht halten kannst
Obwohl ich weiß, dass es dir ernst ist

Sie sagen: "Abstand rückt uns näher zusammen"
doch ich hab Zweifel - Ich hab Zweifel
Wer weiß, ob etwas verloren geht
Findest du den Weg zurück?

Vertrauen, Hoffnung, Enttäuschung?
Vertrauen, Hoffnung, Enttäuschung?
Enttäuschung!

Geh! Dreh dich nicht um
Geh! Lass einfach los

Distância à Distância

Esse momento - como um soco na cara
Pra onde quer que vá - não impeça o voo das coisas
Sem controle sobre o que você tem nas mãos
Sem controle - nem sobre você mesmo

Isso é só o começo
O que vem a seguir é conhecido;
Mais um inverno que anestesia
Mais um inverno que anestesia

Descongelar leva mais tempo do que se pensa
Embora o sol já esteja ofuscante
Não me prometa nada que não possa cumprir
Embora eu saiba que você está falando sério

Eles dizem: "Distância nos aproxima"
mas eu tenho dúvidas - eu tenho dúvidas
Quem sabe se algo se perde
Você consegue encontrar o caminho de volta?

Confiança, esperança, decepção?
Confiança, esperança, decepção?
Decepção!

Vai! Não olhe pra trás
Vai! Apenas se desprenda

Composição: