Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 35
Letra

Cachimbo de crack

Crackpipe

Eu tento ser um otimista
I try to be an optimist

Mas meu copo está sempre seco, então
But my glass is always bone dry so

Eu tenho que encher ou ficar chapado
I gotta fill it up or get high

Para sobreviver, é só tentar e
To get by to just try and

Ponta do dedo do pé na corda bamba
Tip toe the tight rope

Este pessimismo é uma doença
This pessimism is a disease

Com depressão e apatia se instala
With depression and apathy sets in

Uma completa falta de motivação
A complete lack of all motivation

Para alcançar qualquer objetivo
To reach any goal

Então cave mais fundo no buraco
So dig deeper the hole

Nós cavamos com distrações e cedemos a um vício
We've dug with distractions and give in to a vice

Uma vez que é difícil acordar
Once it's hard to wake up

Difícil de funcionar
Hard to function

Difícil de lidar
Hard to cope

Sem um pacote de seis
Without a six-pack

Um saco de erva
A bag of weed

Ou um bocado de coca
Or a bump of coke

Perdemos autonomia
We've lost autonomy

E esgotou toda a nossa dopamina
And depleted all our dopamine

Agora o mundo parece um lugar triste
Now the world does seem a dreary place

Desprovido de qualquer esperança sem um vício
Devoid of any hope without a vice

Nós nos envenenamos e não pensamos duas vezes
We poison ourselves and don't think twice

Sobre a conseqüência de quando as muletas são tão agradáveis
About the consequence when the crutches feel so nice

Quando colocamos band-AIDS em nossas feridas de bala
When we put band-AIDS on our bullet wounds

Nós subtraímos bem
We subtract good

Adicionar vice
Add vice

Quando você decidir parar
When you decide to stop

Você não pode ir de peru frio
You can't go cold turkey

Porque você ficou com um cérebro totalmente maluco
Because you're left with a brain all out of wack

Embora possa ser um passeio rápido e fácil até o fundo do poço
Though it can be a quick easy saunter down to rock bottom

É um longo caminho de volta
It's a long road back

Não há cintos de segurança neste vagão
There ain't no seatbelts on this wagon

A cada lombada, somos lançados de volta
With every speed bump we're launched back

Para a estaca zero, onde dizemos a nós mesmos
To square one where we tell ourselves

Que faremos melhor amanhã
That we'll do better tomorrow

Dizemos a nós mesmos, prometemos a nós mesmos, que faremos melhor amanhã
We tell ourselves, promise ourselves, that we'll do better tomorrow

(Não tenho certeza se estarei melhor amanhã)
(I'm not sure that I'll be any better tomorrow)

Prometemos a nós mesmos, mentimos para nós mesmos, que faremos melhor amanhã
We promise ourselves, lie to ourselves, that we'll do better tomorrow

(Não tenho certeza se estarei mais forte amanhã)
(I'm not sure that I'll be any stronger tomorrow)

Dizemos a nós mesmos, prometemos a nós mesmos, que faremos melhor amanhã
We tell ourselves, promise ourselves, that we'll do better tomorrow

(Não tenho certeza se quero acordar amanhã)
(I'm not sure that I wanna wake up tomorrow)

Mas antes que esses amanhãs deixem de vir quando você vive ancorado em um vício
But sooner those tomorrows cease to come when you live anchored to a vice

Nós nos envenenamos e não pensamos duas vezes
We poison ourselves and don't think twice

Sobre a conseqüência de quando as muletas são tão agradáveis
About the consequence when the crutches feel so nice

Quando colocamos band-aids em nossas feridas de bala
When we put band-aids on our bullet wounds

Nós subtraímos bem
We subtract good

Adicionar vice
Add vice

Nós nos envenenamos e não pensamos duas vezes
We poison ourselves and don't think twice

Sobre a conseqüência de quando as muletas são tão agradáveis
About the consequence when the crutches feel so nice

Quando colocamos band-aids em nossas feridas de bala
When we put band-aids on our bullet wounds

Nós subtraímos bem
We subtract good

Adicionar vice
Add vice

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Escape From the ZOO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção