Tradução gerada automaticamente
Até
Fins
Ela desceu de CincinnatiShe came down from Cincinnati
Ela levou três dias em um tremIt took her three days on a train
Procurando um pouco de paz e sossegoLookin' for some peace and quiet
Esperava ver o Sol novamenteHoped to see the Sun again
Mas agora ela mora perto do oceanoBut now she lives down by the ocean
Ela está tomando cuidado para procurar tubarõesShe's takin' care to look for sharks
Eles saem nos bares locaisThey hang out in the local bars
E eles se alimentam logo após escurecerAnd they feed right after dark
Você não pode senti-los circulando querida?Can't you feel 'em circlin' honey?
Você não pode senti-los nadando por aí?Can't you feel 'em swimmin' around?
Você tem barbatanas à esquerda, barbatanas à direitaYou got fins to the left, fins to the right
E você é a única isca na cidadeAnd you're the only bait in town
Você tem barbatanas à esquerda, barbatanas à direitaYou got fins to the left, fins to the right
E você é a única garota da cidadeAnd you're the only girl in town
Ela está economizando todo o seu dinheiroShe's savin' up all of her money
Quer ir para o sul em maioWants to head south in May
Talvez rolar na areia com um homem do rock'n'rollMaybe roll in the sand with a rock'n'roll man
Em algum lugar abaixo do caminho de MontserratSomewhere down Montserrat way
Mas o dinheiro é bom na temporadaBut the money's good in the season
Ajuda a aliviar sua cargaHelps to lighten her load
Garotos a mantêm alta conforme os meses passamBoys keep her high as the months go by
Ela está recebendo cartões postais da estradaShe's gettin' postcards from the road
Você não pode senti-los circulando querida?Can't you feel 'em circlin' honey?
Você não pode senti-los nadando por aí?Can't you feel 'em swimmin' around?
Você tem barbatanas à esquerda, barbatanas à direitaYou got fins to the left, fins to the right
E você é a única isca na cidadeAnd you're the only bait in town
Você tem barbatanas à esquerda, barbatanas à direitaYou got fins to the left, fins to the right
E você é a única garota da cidadeAnd you're the only girl in town
Navegou para AntíguaSailed off to Antigua
Ela levou três dias em um barcoIt took her three days on a boat
Procurando um pouco de paz e sossegoLookin' for some peace and quiet
Talvez mantenha seus sonhos à tonaMaybe keep her dreams afloat
Mas agora ela se sente como uma remoraBut now she feels like a remora
Porque a escola ainda está perto'Cause the school's still close at hand
Logo atrás do recife estão os grandes dentes brancosJust behind the reef are the big white teeth
Dos tubarões que podem nadar na terraOf the sharks that can swim on the land
Você não pode senti-los circulando querida?Can't you feel 'em circlin' honey?
Você não pode senti-los nadando por aí?Can't you feel 'em swimmin' around?
Você tem barbatanas à esquerda, barbatanas à direitaYou got fins to the left, fins to the right
E você é a única isca na cidadeAnd you're the only bait in town
Você tem barbatanas à esquerda, barbatanas à direitaYou got fins to the left, fins to the right
E você é a única garota da cidadeAnd you're the only girl in town




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Escape to Margaritaville e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: