Tradução gerada automaticamente
Demain
Escudéro Lény
Amanhã
Demain
Quando eu cruzo na ruaQuand je croise dans la rue
Um casal de desconhecidosUn couple d'inconnus
Cuja cabeça se inclinaDont la tête se penche
Para o chão porque os céusVers le sol parce que les cieux
Já estão se aproximando delesDéjà s'approchent d'eux
E de suas cabeças brancasEt de leurs têtes blanches
Há como um medoIl y a comme une peur
Que aperta meu coraçãoQui m'oppresse le coeur
Uma voz que ressoaUne voix qui résonne
Eles devem ter, pra viver muitoIls ont dû pour vivre vieux
Frequentemente fechado os olhosSouvent fermer les yeux
E dito "eu te perdôo"Et dire "je te pardonne"
Eles devem ter, pra viver muitoIls ont dû pour vivre vieux
Frequentemente fechado os olhosSouvent fermer les yeux
E dito "eu te perdôo"Et dire "je te pardonne"
Quando chegar a horaLorsque arrivera le temps
Do nosso último primaveraDe not'dernier printemps
O tempo das lembrançasLe temps des souvenances
Nós daremos nosso belo dinheiroNous donn'rons not'bel argent
Pra nos pagar à vistaPour nous payer comptant
Um pouco de água da juventudeUn peu d'eau de jouvence
Então como peregrinosPuis comme des pélerins
Refaremos o caminhoReferons le chemin
Cuja sombra nos foi suaveDont l'ombre nous fut tendre
No lugar dos lugaresA l'emplacement des lieux
Onde queimou nosso fogoOù brûla notre feu
Nós encontraremos cinzasNous trouverons des cendres
No lugar dos lugaresA l'emplacement des lieux
Onde queimou nosso fogoOù brûla notre feu
Nós encontraremos cinzasNous trouverons des cendres
Agora é a idade de ouroMaintenant c'est l'âge d'or
Teu espelho ainda pode te dizerTon miroir peut encore te dire
"Você é linda""Tu es belle"
Mas quando as rugas chegaremMais quand les rides viendront
Cavando nossa testaRaviner notre front
Teremos que viver com elasFaudra vivre avec elles
Então me faça memóriasAlors fais-moi des souv'nirs
Pra que eu veja chegarPour que je voie venir
Sem medo a minha velhiceSans crainte ma vieillesse
Seremos ao longo dos diasNous serons au long des jours
Ricos de um outro amorRiches d'un autre amour
Que dá a ternuraQue donne la tendresse
Seremos ao longo dos diasNous serons au long des jours
Ricos de um outro amorRiches d'un autre amour
Que dá a ternuraQue donne la tendresse



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Escudéro Lény e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: