Tradução gerada automaticamente
Some Of These
E.S.G.
Alguns Desses
Some Of These
[Intro:][Intro:]
Seja como você se vira, seja como você se viraHowever you hustle, however you hustle
Seja como você se vira, seja como você se viraHowever you hustle, however you hustle
(seja como você ganha seu dinheiro)(however you make your money)
Você tem um trampo das 9 às 5, e tá na correria agoraYou got a 9 to 5, and a Nike on your grind now
(seja como você ganha seu dinheiro)(however you make your money)
Ela vai pra escola de dia, e à noite faz stripShe go to school by the day, and she stripping in the night time
(seja como você ganha seu dinheiro)(however you make your money)
Você é um hustler, que tá na esquina se virandoYou's a hustler, who be hustling on the corner
(seja como você ganha seu dinheiro)(however you make your money)
Texas, Flórida, Geórgia, Louisiana, CalifórniaTexas Florida Georgia, Louisiana California
[E.S.G.]:[E.S.G.:]
Alguns desses hustlers, movem tijolos por granaSome of these hustlers, move bricks for chips
De maconha a água, até ovo na panelaFrom weed to water whip, egg soles even dip
Algumas dessas mulheres, arriscam tudoSome of these women, be taking a chance
Deixando os filhos sozinhos, enquanto ela vai dançarLeaving they kids home alone, while she go out and dance
Alguns desses informantes, entregam o jogoSome of these snitches, be giving up game
Pegam com um pouco de cocaína, entregam seu nome todoGet caught with a ounce of cocaine, give the folks your whole name
E alguns desses assassinos, roubam pra comerAnd some of these killers, jack for bread
Por isso a maioria desses caras, acaba mortoThat's why most of those killers, end up dead
E alguns desses policiais, revistam seu carroAnd some of these police, will search your ride
São os principais filhos da puta, vendendo droga por foraBe the main mo'fucker, selling dope on the side
E algumas dessas minas, tão dando pra qualquer umAnd some of these chicks, be licking for free
E se perguntam porque não conseguem, dar uma TV pros filhosAnd wonder why she can't afford, to provide the kids a TV
Agora alguns desses haters, tão falando mal de vocêNow some of these haters, be talking down on ya
Num velho Caprice, com um adesivo de Impala falsoIn a old Caprice, with a fake Impala sign on it
E alguns desses haters, odeiam te ver bemAnd some of these haters, hate to see you looking good
Cheirando a Fujiama, nunca se exibindo, vai com calmaSmelling like Fujiama, never stunt brick wood come on
[Hook: Ms. Marylin][Hook: Ms. Marylin]
Alguns desses caras, tão fazendo seu próprio correSome of these playas, are doing they own thang
Alguns desses caras, tão realmente se virandoSome of these playas, are really hustling
Algumas dessas mulheres, tão fazendo seu próprio correSome of these women, are doin they own thang
Algumas dessas mulheres, tão realmente lutandoSome of these women, are really struggling
Alguns desses caras, tão fazendo seu próprio correSome of these playas, are doing they own thang
Alguns desses caras, não tão fazendo nadaSome of these playas, ain't doing nothing
Alguns desses haters, não tão fazendo porra nenhumaSome of these haters, ain't doing a damn thang
E nenhum de vocês, é tão foda quanto nósAnd none of y'all punks, is fly like us
[E.S.G.]:[E.S.G.:]
Vê você trabalha de dia, e à noite se viraSee you work by day, then you hustle by night
Seja como você ganha, playboy, tá tranquiloHowever you get paid, playboy that's alright
Vai pra escola de dia, e à noite faz stripGo to school by the day, she stripping by the night
Ela tem que pagar as contas, então garota, tá suaveShe gotta pay the bills, so girl it's alright
Muitas mulheres por aí, que adoram arrumar confusãoLots of women out there, who love to start mess
Uns G's viados, sempre criando tensãoSome gay ass G's, always keeping up plex
Mas alguns desses caras, tão explorando essas minasBut some of these playas, be pimping these hoes
Como Magic Don Juan, ou meu parceiro RicoLike Magic Don Juan, or my partna Rico
Alguns desses viciados, imploram por granaSome of these fiends, will beg for cash
Depois correm pra trás do prédio, e dão uma tragadaThen run behind the building, and take em a blast
Mas tem um monte de haters, que odeiam nossa músicaBut there's a whole lot of haters, who hate our music
Dizem que não é Hip-Hop, porque não conseguem fazerSee they claim it ain't Hip-Hop, cause they just can't do it
Alguns desses gangstas, vivem a vida nervososSome of these gangstas, they live they life nervous
Alguns desses bobos, engravidam de propósitoSome of these boppers, get pregnant on purpose
Alguns desses juízes, dão trabalho pros manosSome of these judges, give brothers the blues
Por ter um histórico ruim, vai ver as tatuagens, huhFor having a bad record, go peep the tattoos huh
[Hook][Hook]
[E.S.G.]:[E.S.G.:]
Algumas dessas crianças, não gostam de ir pra escolaSome of these kids, don't like to go to school
Com três calças, e só um par de tênisWith three pair of pants, and only one pair of shoes
Agora algumas pessoas morrem, vendendo dez por onzeNow some people die, sell ten for eleven
Agora vê, alguns vão pro inferno, e alguns vão pro céuNow see some gon go to hell, and some gon to heaven
Alguns desses caras, gritam Osa-Lam-A-LakemSome of these playas, scream Osa-Lam-A-Lakem
Saem da cadeia, comendo costeletas e baconGet out of jail, they eating pork chops and bacon
Alguns desses caras, dizem que são seus irmãosSome of these playas, they claim y'all dogs
Mas quando você tá preso, não aceitam sua ligaçãoBut when your ass on lock, they won't accept your damn call
Algumas dessas famílias, ficaram atoladas na lamaSome of these families, got soaked in the mud
Não conseguiam pagar um lugar pra morar, sem seguro durante a enchenteCouldn't afford nowhere to live, no insurance during the flood
Alguns desses gangstas, dizem que são bandidosSome of these gangstas, be claiming they thug
Mas são os primeiros a te deixar na mão, quando você briga no clubeBut be the first to leave you stranded, when you squabbing at the club
Algumas dessas minas, tão pegando roupas emprestadasSome of these chickens, be borrowing friends clothes
Tão com o tênis do primo, pequeno e machucando os dedosGot her cousin's shoes on, too small hurt the toes
Pra todos vocês haters, desrespeitando o jogoTo all y'all haters, disrespecting the game
Esse é nosso ano de dar porrada, foda-se pegar nomesThis our year to kick ass, nigga fuck taking names
[Hook][Hook]
[cantando][singing]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E.S.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: