Tradução gerada automaticamente
Come With Me
E.S.G.
Vem Comigo
Come With Me
[Refrão: Ideal][Hook: Ideal]
Vem comigo, baby, e você vai verBaby come with me, and you will see
Como a vida pode ser, vem logo, vem logoHow life would be, baby come on come on
Não se preocupa, baby, vou te manter na boaDon't you worry baby, I'll keep you main stream
Não hesita, baby, vem logo, vem logoDon't you hesitate, baby come on come on
[E.S.G.][E.S.G.]
Vem com um hustler, minha, eu transformo dois dólares em um milhãoCome with a hustler ma, I turn two dollars to a mill
Agora você tá com E.S.G. e IdealRight now you riding, with E.S.G. and Ideal
Da última vez ele te disse pra entrar, esse ano é pra voltar pra casaLast time he told you get on, this year it's come home
Não tô me achando, mas leva essa G-wagon brilhandoAin't bragging, but take this G-wagon on chrome
Como o Diddy, sou conhecido por colocar pedras em anéisLike Diddy, I'm known to put rocks in rings
Dirigindo iates de cem pés e tal, eu tenho o jogoPushing hundred foot yachts and thangs, I got game
E não é a mesma coisa, ser casado com um GAnd it's not the same, being married to a G
Na véspera de Natal tô nas ruas, tentando fazer o dinheiro renderChristmas Eve I'm on the streets, trying to make ends meet
Mantendo Gucci nos seus pés, e Christian Di'oreKeeping Gucci on your feet,and Christian Di'ore
Dizem que seu baby daddy é fraco, tô tentando te dar muito maisThey say your baby daddy weak, I'm trying to give you much more
Do carro pra porta, do sofá pro chãoFrom the car to the door, the couch to the floor
De um velho Ponebill, pra um Bentley AzureFrom a old Ponebill, to a Bentlet Azure
Financeiramente seguro, e seu corpo é um arrasoFinancially secure, plus your body's the bomb
Ouvi que você perdeu grana, investiu e depois correuHeard you lost some funds, invested up and then run
Sabem que dizem que dinheiro não compra amorKnow some say money, can't buy you love
Mas mantém as roupas no seu corpo, e um Lac com rodas grandesBut it keep the clothes on your back, and a Lac on dubs
[Refrão][Hook]
[E.S.G.][E.S.G.]
Ouvi que seu ex tá bolado, deve ter saído da cadeiaI heard your ex upset, he must be out of jail
É ele quem tá mandando e-mails ameaçadores pra minha empresa?Is he the one sending my company, them threatening e-mails
Que porra é essa, novo SL, vê minha roda girarWhat the hell new SL, see my big wheel spin
Tira essa sujeira do seu deck, e coloca esse IdealTake that trash out your deck, and throw this Ideal in
Óculos azuis, Coupe azul, óculos escuros azuis, botas azuisBlue lens blue Coupe, blue shades blue boots
Agora CY Adam, era um idiota por causa da frutaNow CY Adam, was a fool for the fruit
Menina, você é muito linda, então aqui vai um conviteGirl you too cute, so here's a damn invitation
Pra brilhar com os Hoggs, enquanto você desfila pelo paísTo ball with the Hoggs, while you floss across the nation
[Refrão][Hook]
[Ideal][Ideal]
Vem cá, deixa eu te deixar louca, babyCome on, let me lace ya baby
Vem cá, deixa eu te enlouquecerCome on, let me drive you crazy
Posso te dar, uma vida melhorI can give you, a better life
Aproveita a chance, baby, joga os dadosTake the chance, baby roll the dice
Vem cá, o que você tá esperando?Come on, what you waiting fo'
Vem cá, quero te fazer saberCome on, I wanna let you know
Posso te colocar, onde você quer estarI can put you, where you wanna be
Baby, só acredita, vem comigoBaby just believe, come on roll with me
[E.S.G.][E.S.G.]
Alguns anos se passaram, deixei o Benz pra trásCouple years done passed, I left the Benz behind
Não tá vendo que tô na correria agora, tentando brilhar?Can't you see I'm on the grind right now, I'm trying to shine
Sete mil pés quadrados, por dentro e por foraSeven thousand square feet, inside and out
E pra ajudar seu filhinho, te tirar da casa da sua mãeAnd to help your little son, move you out your mama house
Deixei toda a drama de lado, que Deus seja minha testemunhaLeft all the drama out, let God be my witness
Aqui, pega esses cem mil, vai abrir seu próprio negócioHere take this hundred G's, go start your own bidness
Fica firme, compra as roupas, as melhores joiasStay true get the clothes, the best jewels
E garante que meu filho, estude nas melhores escolasAnd make sure my son, stay in the best schools
Então uso minha ferramenta, pra você ficar chamando meu nomeSo I use my tool, to keep you calling my name
Na estrada fazendo shows, vejo que tô pensando em você, maynOn the road doing shows, see I'm thinking bout you mayn
Nunca soube que esse amor de bandido, poderia ser a luz da sua vidaNever knew this thug love, could be the light of your life
Vê, eu tô com você, por isso te fiz minha esposaSee I got you boo, that's why I made you my wife
[Refrão][Hook]
(Ideal)(Ideal)
Vem cá, eu tô com você, oooohCome on, I got you, ooooh
Whoa-ay, vem cá, uh-vem cáWhoa-ay, come on uh-come on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E.S.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: