Tradução gerada automaticamente
Comin' Down
E.S.G.
Descendo
Comin' Down
(*falando*)(*talking*)
Diz-diz-diz P-A-T, vem experimentar isso aquiSay-say-say P-A-T, come taste this right here
(irmão), huh, isso tá pesado, baby Southside(maan), huh that's muddy baby Southside
E aí, Pat, (sabe como é) ha 2003What's up Pat, (know I'm saying) ha 2000 and 3
Ainda estamos aqui, vejo você, Screw, olha issoWe still in here I see you Screw, peep this
[E.S.G.][E.S.G.]
E.S.G. e P-A-T, fazendo como uma reunião do ScrewE.S.G. and P-A-T, doing it like a Screw reunion
Estamos acordados antes do amanhecer, esse dinheiro estamos perseguindoWe up before the sunrise, this paper we persuing
Então me diz o que você tá fazendo, palhaço, você não pode nos segurarSo tell me what you doing clown, you can't hold us down
Franquia independente, nacional ou undergroundIndependent franchise, nationwide or underground
Cheirando a um quilo, cuspindo verbos e substantivosSmelling like a pound, spitting verbs and nouns
Antes de você marcar um touchdown, eu vou te tirar de campoBefore you score a touchdown, I'ma knock you out of bounds
17 rounds, espera aí, veja como eu tomo sua cidade17 rounds hold up now, watch me take your town over
Eles podem mexer com Cedric Sosa, será que Bobby Brown tá sóbrio?Can they mess with Cedric Sosa, is Bobby Brown sober
De jeito nenhum, eu vou brilhar, como Donovan McNabbHell naw I'ma ball, like Donovan McNabb
Descendo em H-Town, vou te mostrar como andar de slabCome down in H-Town, I'll show you how to ride slab
Southside na área, veja como descemosSouthside mash, watch us come down
Toda vez que passamos, vidro rodandoEverytime we pass, glass rolling round
Cuide do seu dinheiro, nunca desacelereBe about your cash, never slow down
Quem é S.U.C., aposto que eles sabem agora (diga a eles, idiota)Who is S.U.C., I bet they know now (tell em fool)
Eu vim de longe dos Grey Tapes, seus caras foram covardesI came a long way from Grey Tapes, your boys been cowards
E.S.G., P-A-T, torres gêmeas do SouthsideE.S.G., P-A-T Southside twin towers
[Refrão - 2x][Hook - 2x]
Toque o alarme, o S.U.C. tá na casaRing the alarm, the S.U.C.'s in the house
E.S.G. e P-A-T vão te avisar, (é sobre o Sul)E.S.G. and P-A-T'll let you know, (it's bout the South)
Então feche a boca, tá na hora de zoarSo close your mouth, about to clown
(Estamos descendo, descendo-descendo)(We coming down, down-down)
[Fat Pat][Fat Pat]
É o grande pimp, chamado F-A até TIt's the big pimp, called F-A to the T
Vem pra Houston Texas, se você quiser me verCome to Houston Texas, if you wanna see me
Em '93, os caras costumavam me desmerecerBack in '93, niggaz use to diss me
Porque eu andava mais rápido, vê, com aquele C.BBecause I'm rolling faster see, with that C.B
Mas eu apareci em 95, na minha lutaBut I popped up in 9-5, on my strive
7-Deuce Impalas, que neguinho, me deixa andar7-Deuce Impalas, what nigga let me ride
Descendo devagar, com minhas luzes de bolha acesasComing down slow, with my bubble lights on
Rastejando devagar, quando estou andando em cromadoCrawling down slow, when I'm riding on chrome
Capa de disco cromada, e aí, seus filhos da putaChrome disc covers, what's up motherfuckers
Estou queimando o lote, e um neguinho derrapando borrachaI'm burning out the lot, and a nigga sliding rubber
Segurando minha glock, e estou pronto pra fazer acontecerHolding on my glock, and I'm ready to let it happen
Porque Fat Pat tá chegando, não tô de brincadeiraCause Fat Pat coming through, naw I ain't capping
Pronto pra deixar rolar, rolando na nave mãeBout to let it rip, rolling mothership
Estamos prestes a dar uma volta, (Southside é o bicho)We bout to take a flip, (Southside is the shit)
(o que você tá fazendo, Pat), tô fazendo curvas(what you doing Pat), I'm bending corners
É o grande pimp, fumando maconha (huh)It's the big pimp, blowing on marijuana (huh)
[Refrão - 2x][Hook - 2x]
Southside, (veja como descemos)Southside, (watch us come down)
Você ama o Southside, (veja como descemos)Do you love the Southside, (watch us come down)
É sobre o Sul, (veja como descemos)It's bout the South, (watch us come down)
S-O-U-T-H-S-I-D-E, (veja como descemos)S-O-U-T-H-S-I-D-E, (watch us come down)
[E.S.G.][E.S.G.]
Southside onde eu moro, eu seguro com orgulhoSouthside where I reside, I hold it up with pride
Meus 22 deslizam, dane-se aquele Gucci falso por dentroMy 22's glide, fuck that fake Gucci inside
Eu prefiro couro de veado, sempre que o Boss andaI prefer some buck hide, whenever the Boss ride
Eu e Slim conectados, não esqueci do meu ladoMe and Slim connected, I ain't forget about my side
Agora o S é pelo Southside, ou pela calda que estamos bebendoNow the S is for the Southside, or the syrup we be sipping
O O é por aquelas grandes, gordas, onças que estamos virandoThe O is for them big fat, ounces we be flipping
Não tô nem aí, o U é por underground indiscutívelI ain't tripping, the U's for undisputed underground
O T é por pensar fora da caixa, o último H segura a ondaThe T's for thinking thoed, last H hold it down
Agora, cara, vê que você não tá viajando, E e Pat são ótimosNow dog see you ain't tripping, E and Pat just great
Esse álbum chegou na loja, vou garantir que seu filho receba o chequeThis album hit the sto' I'ma make sho, his son get his check
E eu não vou perder respeito, por ninguém que tá comigoAnd I won't lose respect, for nobody down with me
2003, desça com Pat e E.S.G., vamos andar2000 and 3, come down with Pat and E.S.G. let's ride
[Refrão - 3x][Hook - 3x]
Mano, eu destruí issoMan I wrecked that



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E.S.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: