Tradução gerada automaticamente
Dirty Hustle
E.S.G.
Correria Suja
Dirty Hustle
[Refrão][Hook]
Melhor limpar suas lágrimas, melhor deixar o medo de ladoBetter wipe your tears away, better put your fear aside
Levanta uma mão pro céu, me avisa se tá a fim de andarPut one hand up in the sky, let me know if you down to ride
Essa é pra quem morreu, e sobreviveu na lutaThis one for those that died, and survived thru the struggle
Não importa sua cor, o mundo todo é uma correria sujaIt don't matter your damn color, whole world's a dirty hustle
Melhor limpar suas lágrimas, melhor deixar o medo de ladoBetter wipe your tears away, better put your fear aside
Levanta uma mão pro céu, me avisa se tá a fim de andarPut one hand up in the sky, let me know if you down to ride
Essa é pra quem morreu, e sobreviveu na lutaThis one for those that died, and survived thru the struggle
Essa é pros meus irmãos e irmãs, esse mundo é uma correria sujaThis for my sisters and brothers, this world a dirty hustle
[E.S.G.][E.S.G.]
Agora eu não me importo onde você tá, você encontra um Martin Luther KingNow I don't care where you at, you find a Martin Luther King
Assim como em cada quebrada e favela, tem um viciadoJust like every hood and ghetto, got a damn dope fiend
Filhos de papai fazem piada, com quem mora nos projetosRich kids crack jokes, on those who reside in the projects
Mas tão nos mesmos projetos, tentando comprar um baseado ou um XBut be in them same projects, tryin to buy some weed or some X
Mas não é desrespeito, porque eu só falo como eu vivoBut it ain't no disrespect, cause I just spit how I'm living
Pergunta pra Andrea Yates, como ela pode afogar cinco criançasAsk Andrea Yates, how can she drown five children
Se você tá sentindo como eu sinto, levanta as mãos nessa direçãoIf you feelin like I'm feeling, put ya hands in this direction
Ou negro ou hispânico, mas eles têm a injeção letalOr black or hispanic, but they got the lethal injection
Se pega na correria, mandando uma grana tentando brilharGet caught up on the grind, sending a dime trying to shine
Terceiro crime dá 99, pedófilo pega menos tempoThird crime get 99, child molester get less time
Sr. Presidente, você é cego, você vê o que eu tava fazendoMr. President are you blind, you see what bill I was doing
Ah, entendi, vocês tão tentando ver com quem o Jesse Jackson táOh I get it, y'all trying to see who Jesse Jackson screwing
Essa é pra minhas Aaliyahs, Notorious Bigs e Marvin GayesThis one for my Aaliyah's, Notorious Bigs and the Marvin Gayes
Os 2Pacs e Bob Marleys, que perdemos pelo caminhoThe 2Pac's and Bob Marley's, we lost along the way
Eu rezo por Cascious Clay, devo dizer Muhammad AliI pray for Cascious Clay, should I say Muhammad Ali
Que eles encontrem uma cura pra sua doença, assim como pro HIV, tá ligado?They find a cure for his disease, as well as HIV you feel me
[Refrão][Hook]
[E.S.G.][E.S.G.]
A razão de eu dizer que o mundo é uma correria, todo mundo tentando ficar ricoThe reason I say the world a hustle, er'body tryin to get rich
O rádio e a TV, melhor acreditar que é políticaThe radio and T.V., better believe it's politics
Melhor pegar tudo que puder, esses contratos não são brincadeiraBetter get all you can get, them contracts no joke
Não dá pra perguntar pro Sammy Davis Jr. sobre morrer sem granaCan't ask Sammy Davis Jr., bout dying flat broke
Não precisa de uma corda pra se enforcar, esse jogo pode ser mortalDon't take a rope to hang yourself, this game can be deadly
Pergunta pro South Park Mexican, Michael Jackson ou R. KellyAsk South Park Mexican, Michael Jackson or R. Kelly
Dizem que o Big Pun era pesado demais, complicações com seu coraçãoSay Big Pun was too heavy, complications with his heart
Sinto muito pela família dele, a carreira dele tava começandoFeel sorry for his family, his career was at a start
Mesma coisa pro Fat Pat, Big Steve e meu parceiro ScrewSame thang for Fat Pat, Big Steve and my partna Screw
Dizem que foi overdose de codeína, mas a família sabe a verdadeThey say an overdose on coedine, but his family know the truth
O peso do mundo nos seus ombros, parece que é ser homemThe weight of the world on ya shoulder, send to be a man
Lil' Curtis se enforcou, Big George morreu numa vanLil' Curtis hung himself, Big George died in a van
Três anos atrás, eu estaria naquela mesma vanThree years ago, I would of been in that same van
Isso não são histórias da quebrada, são histórias verdadeiras, manoThis ain't no tales from the hood, they true stories man
Mandam homens militares, pra outra terra com uma arma na mãoThey send military men, to another land with a gun in his hand
Pra lutar na linha de frente, numa guerra que eu não entendo, manoTo fight on the front-line, in a war I don't understand man
[Refrão][Hook]
[E.S.G.][E.S.G.]
Agora a polícia me para, encontrou uma glock e um carregador extraNow police pull me over, found a glock and a extra clip
Me pergunta com quem eu rapo, se eu sei quem atirou no Lil' FlipAsk me who I rap with, do I know who shot Lil' Flip
Eu digo não, mano, viro a cabeça, sou um homem feitoI'm like no dog, turn my head I'm a grown man
Tenho que cuidar das minhas costas do Arafat, e dos ladrões na minha própria terraGotta watch my back from Arafat, and the jackas in my own land
Outro dia, o Klu Klux Klan teve um protestoThe other day, the Klu Klux Klan had a rally
A gangue deles é maior que os Crips e Bloods, se você me perguntarThey gang is bigger than, the Crips and Bloods if ya ask me
O mundo todo é uma correria, terra dos bravos e livresThe whole world is a hustle, home of the brave and free
Com trabalhadores penitenciários, escravidão modernaWith Penitentiary workers, modern day slavery
Que tipo de escolhas eles me deram, jogar bola ou ficar na escolaWhat kind of choices they gave me, play ball or stay in school
Felons condenados não conseguem emprego, quem diabos fez essas regras?Convicted felons can't get jobs, who the hell made them rules
E o Basketball Bobby, não vai chegar aos profissionaisWhat about Basketball Bobby, won't make it to the pros
Ele média 24, mas suas notas no SAT eram baixasHe averaged 24, but his SAT's were low
Imagina ouvir um tiro, vendo sangue por toda a camaImagine hearing a gun blow, seeing blood all over the bead
Viu que o Al tinha AIDS, então ele se atirou na cabeçaSee Al had AIDS, so he shot himself in the head
Sabe que às vezes a gente fica com medo, olhando pra frente além dos problemasKnow sometimes we get scared, looking ahead pass the trouble
O mundo é uma correria suja, Senhor, nos ajude na lutaThe world a dirty hustle, Lord help us through the struggle
[Refrão][Hook]
(*falando*)(*talking*)
Ha, mano, Big MelloHa mayn, Big Mello
Mano, todos os meus G's que se foramMan, all my fallen G's



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E.S.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: