Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 195

Now You Callin'

E.S.G.

Letra

Agora Você Está Chamando

Now You Callin'

[E.S.G.][E.S.G.]
É, você conseguiu, sou um porco do undergroundYeah you got it, I'm a hogg underground
S.E.S. somos os próximos, dane-se quem mandava na cidadeS.E.S. we next up, fuck who use to run the town
Te vi e seu soldado por aí, mas ele não é soldado de verdadeSaw you and your soldier around, but he ain't no soldier at all
Nunca ficou atrás de muros de prisão, ou revidou contra a leiNever stood behind no prison walls, or bust back at the laws

[Carmen Sandiego][Carmen Sandiego]
Agora é verdade que ele era um falso, e eu deveria ter percebidoNow true that he was a faker, and I sho' shoulda known
Sabia que você era real, quando disse que ia me fazer sentir maduraKnew you was real, when you said you'd fuck me make me feel grown
Agora, me dá a arma, e rola a ervaNow uh now give me the gat, then roll up the weed
Você tá com uma vagabunda, papai, eu tenho o que você precisaYou fucking with a thug bitch daddy, I got what you need

[E.S.G.][E.S.G.]
Eu gosto de Phantoms e Coupes, sou grande demais pra andar de VetteI like Phantoms and Coupes, I'm too big to roll a Vette
Sou um general nesse jogo, com minha soldadinhaI'm a general in this game, with my lil' soldierette
É, somos veteranos do rap, logo seremos ameaças no rapYeah we rap game vets, soon to be some rap game threats
E.S.G. e Carmen San, vocês vadias ainda não aprenderam o nome, éE.S.G. and Carmen San, you bitches ain't learned the name yet g'eah

[Refrão][Hook]
Se você não representa seu bairro, não tô nessa, jogadorIf you ain't repping your hood, I ain't with it playa
Melhor ser da rua, se tá olhando pra mimBetter be street, if you're looking at me
Eu tenho um bandido, e ele cuida de mimI got a thug, and baby he takes care of me
(rola a erva, um verdadeiro G das ruas)(blow dro got do', a real G from the streets)
Se você não representa seu bairro, não tô nessa, jogadorIf you ain't repping your hood, I ain't with it playa
Melhor ser da rua, se tá olhando pra mimBetter be street, if you're looking at me
Eu tenho um bandido, e ele cuida de mimI got a thug, and baby he tales care of me
(adoro me sujar, se você sabe o que quero dizer)(love to get down and dirty, if you know what I mean)

[E.S.G.][E.S.G.]
Jogo All-Star em Denver, jogamos como Jada e WillAll-Star game in Denver, we ball like Jada and Will
Fresquinho e sem grana, quem fez um milhão sem contratoFresh pressed and welfare, who made a mill with no deal
Mas eu sou um bandido de verdade, filho da puta, esse sangue vai rolarBut I be's a thug for real, motherfucker that blood'll spill
Eu atiro duas vezes, coloca a cabeça no lugar, ou você vai se ferrarI pop that nine two times get your mind right, or you gon get killed

[Carmen Sandiego][Carmen Sandiego]
Corpos caindo, porque eu me jogo por mimBodies is dropping, cause fool I get's down for mine
Baby, você tá com a Tech, eu tô no telhado com a noveBaby you busting with the Tech, I'm out the roof with the nine
Todos vocês, filhos da puta que odeiam, se chamam de bandidosAll you hating motherfuckers, call yourself a thug
Tem que ganhar suas faixas de bairro, ou sentir a pressão da balaYou got to earn your hood stripes, or feel the heat from the slug

[E.S.G.][E.S.G.]
Eu preciso de uma vagabunda, que segure a drogaI need a soldier bitch, that could hold the brick
Quando a polícia nos pegou, ela não contou nadaWhen the cops caught us, she ain't told em shit
Com a música reggae, ela pode enrolarTo the Reggae music, she could roll up shit
Como a Melissa Ford, ela sabe dirigirLike Melissa Ford, she could drive a stick

[Carmen Sandiego][Carmen Sandiego]
Eu amo esse pau, papai, me faz bemI love that dick, daddy do me good
Menina safada, do bairroBad ass sugar girl, from the hood
Puff a erva, você pode ficar com a madeiraPuff the do-do, you can keep the wood
Rainha do Dirty, tá entendidoQueen of thr Dirty, it's understood

Eu tive um soldado na minha vida, mas ele não me satisfaziaI had a soldier in my life, but he wasn't fucking me right
Eu tenho um bandido na minha vida, e ele me pega a noite todaI got a thug in my life, and he be hitting it all night

[Refrão][Hook]

[E.S.G. & (Carmen Sandiego)][E.S.G. & (Carmen Sandiego)]
Não é só um soldado, (você é um bandido que gosta de transar) eu não faço amorNot just a soldier, (you a thug you like to fuck) I don't make love
Bem, você tá dentro (dentro de quê), gozando dentro de vocêWell is you down (down for what), busting nuts up in your gut
(bem, arrebenta, papai, porque a noite é nossa)(well tear it up little daddy, cause it's on tonight)
E esse Patrón, tá me fazendo querer te pegar direitoAnd this patrone, got a nigga wanting to bone you right
(você me deixou querendo seu amor, vem colocar esse bandido na minha vida)(you got me fiending for your love, come put that thug in my life)
E eu vou garantir que satisfaço seu apetite, éAnd I'll make sho', I satisfy your appetite g'eah

[Refrão][Hook]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E.S.G. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção