Tradução gerada automaticamente
Southside Pop Trunks
E.S.G.
Troncos do Sul
Southside Pop Trunks
[Big T][Big T]
Quero ser um jogador, não, isso é coisa do passadoWanna be a baller, no that's old
Tenho algo novinho, pro dois mil e poucoGot some'ing brand new, for the two triple 0
Pra seis, é isso aí, ainda jogando na misturaTo the six this is it, still balling in the mix
E.S.G. e Big T, ainda tentando ficar ricoE.S.G. and Big T, still trying to get rich
Mas deixa eu roooooolar, é uh-huhBut let me rooooooll, yeah uh-huh
Queremos que sua mente, explodaWe want your mind, to blow
Vamos, balançar pra vocêWe gonna, swang for you
Não é nada além de um, G rideAin't nothing but a, G ride
Vamos fazer barulho pra vocêWe gonna bang for you
Não é nada além de um, G rideAin't nothing but a, G ride
Tronco do sul, é isso que fazemosSouthside pop trunk, that's what we do
Enquanto eu ando ouvindo meu Screw, me diz o que tá pegando, éWhile I'm riding banging my Screw, tell me what it do yeah
Sou só um hustler, do sul, éI'm just a hustler, from the Southside yeah
E vou abrir meu teto, e fazer o sinal da pazAnd I'm gonna pop my roof, and chunk the deuce
(*arranhando*)(*scratching*)
'64 Cheve, no meu quintal'64 Cheve, in my yard
Conversível branco, pintura pérola é pesadaWhite drop top, pearl paint job is hard
Num Cheve conversível, com o teto bem abertoIn a drop top Cheve, with the roof wide open
Num Cheve conversível, com o teto bem abertoIn a drop top Cheve, with the roof wide open
[E.S.G.][E.S.G.]
Acordando de manhã, tenho que agradecer a DeusJust waking up in the morning, gotta thank God
Não sei, mas hoje parece meio estranhoI don't know, but today seem kinda odd
Porque mês passado, minha ex arranhou meu carroCause last month, my baby mama keyed my car
Hoje tô pronto pra agitar, com minha nova pinturaToday I'm ready to mob, got my new paint job
Thug da Louisiana-Texas, na noite passada destruímos o clubeLouisiana-Texas thug, last night we wrecked the club
Cerveja de ressaca de manhã, vamos pro café da manhãEarly morning hang over, let's hit the breakfast club
Pegar as asas e waffles, ou o peixe com gritsGet the wings and waffles, or the fish and the grits
Pegar um palito, misturar a bebida, depois pular naquele seisGrab a toothpick get the drank mix, then hop in that six
Seis Lincoln só pensando, com a maconha cheirandoSix Lincoln just thinking, dro stinking
Meus bancos de couro afundando, luzes azuis piscandoMy leather seats sinking, blue lights blinking
As garotas piscando, mas eu tô fazendo o sinal da pazThe boppers winking, but I'm chunking up the deuce
Como os mágicos fazem, aperto os botões e puff, vai o teto, uauLike magicians do, hit the buttons and poof goes the roof whoa
[Big T][Big T]
Tronco do sul, é isso que fazemosSouthside pop trunk, that's what we do
Enquanto eu ando ouvindo meu Screw, me diz o que tá pegando, éWhile I'm riding banging my Screw, tell me what it do yeah
(*falando*)(*talking*)
'64 Cheve, no meu quintal'64 Cheve, in my yard
Conversível branco, pintura pérola é pesadaWhite drop top, pearl paint job is hard
Num Cheve conversível, com o teto bem abertoIn a drop top Cheve, with the roof wide open
Num Cheve conversível, com o teto bem abertoIn a drop top Cheve, with the roof wide open
[E.S.G.][E.S.G.]
Agora eu me deito pra dormir, mas oro ao Senhor antes de acordarNow I lay me down to sleep, but pray the Lord 'fore I wake
Aqueles ladrões não levam, meu old school '78Them jackers they don't take, my old school '78
Cheve com os bolsos cheios, cara, tô prontoCheve pockets heavy, man I'm ready
Por dentro manteiga de amendoim, por fora geléiaPeanut butter insides, outside jelly
Graças ao Eddy, cara, tô sempre chamando atençãoThanks to Eddy, man I'm steady turning heads
Old school crip blue, ou pyroo redOld school crip blue, or pyroo red
Na N.O. com Greg, ganhando grana com CraigIn the N.O. with Greg, getting bread with Craig
Como um lápis número dois, a arma fica fora do alcanceLike a number two pencil, gun stay out of lead
Pego as metralhadoras, cortando blocos, tentando ficar fora do FEDGet chopper's shred blocks get bled, trying to stay out the FED
Como uma dor de cabeça, difícil de sair da camaLike a pain to the head, hard to get out of bed
Como o Rev. Run, fui criado, pra comandar a casa, não tenho medoLike Rev. Run I was bred, to run the house I ain't scared
Mantenho meu time alimentado, tomando xarope em barrilKeep my whole team fed, sipping syrup by the keg
Meu porta-malas batendo, pendurado como minha terceira pernaMy trunk banging, hanging like my third leg
Caipira como o Jed, guardo minha grana no galpãoHillbillie like I'm Jed, keep my money in the shed
Um sled de quatro portas, agora você sabe o que eu tocoA fo' do' sled, now you know what I play
Payton Manning com a arma, eu arranco sua cabeça porque uhPayton Manning with the cannon, I take off your head cause uh
[Big T][Big T]
Deixa eu roooooolar, é uh-huhLet me rooooooll, yeah uh-huh
Queremos que sua mente, explodaWe want your mind, to blow
Vamos, balançar pra vocêWe gonna, swang for you
Não é nada além de um, G rideAin't nothing but a, G ride
Vamos fazer barulho pra vocêWe gonna, bang for you
Não é nada além de um, G rideAin't nothing but a, G ride
Tronco do sul, é isso que fazemosSouthside pop trunk, that's what we do
Enquanto eu ando ouvindo meu Screw, me diz o que tá pegando, éWhile I'm riding banging my Screw, tell me what it do yeah
Gaaaaangsta, você quer pegar um pa-peeeerGaaaaangsta, do you wanna get some pa-peeeer
(Preciso pegar o meu, você precisa pegar o seu)(I gotta get mine, you gotta get yours)
[E.S.G.][E.S.G.]
Preciso pegar o meu, você precisa pegar o seu, os caras aqui têm que brilharGotta get yours gotta get mine, boys out here we got to shine
Então isso significa que temos que trabalhar, sair da linha, temos a armaSo that means we got to grind, get out of line we got that iron
E não tô falando do tipo, que você passa na roupaAnd I ain't talking bout the kind, you iron your clothes with
Tô falando do tipo que você usa, pra se livrar dos inimigosI'm talking bout the kind you get, rid of your foes with
Pitbull Rednose, eu ladro e mordo, vocês sabem o que eu acendo e iluminoRednose Pit I bark the bite, y'all know what I spark and light
Meu P yup tá cheio de gelo, eu falo uma corrente que escurece a noiteMy P yup is full of ice, I talk a chain that dark the night
Microfone eu rasgo e microfones eu destruo, sim, sou um dos mais pesadosMic I rip and mics I wreck, yup I'm one of the hardest yet
Meu time cheio de lobos, me chamem de idiota do GarnettMy team full of timberwolves, call me a Garnett fool
[Big T][Big T]
Então deixa eu roooooolar, é uh-huhSo let me rooooooll, yeah uh-huh
Queremos que sua mente, explodaWe want your mind, to blow
Vamos, balançar pra vocêWe gonna, swang for you
Não é nada além de um, G rideAin't nothing but a, G ride
Vamos fazer barulho pra vocêWe gonna, bang for you
Não é nada além de um, G rideAin't nothing but a, G ride
Tronco do sul, é isso que fazemosSouthside pop trunk, that's what we do
Enquanto eu ando ouvindo meu Screw, me diz o que tá pegando, éWhile I'm riding banging my Screw, tell me what it do yeah
(*arranhando*)(*scratching*)
Num Cheve conversível, com o teto bem aberto - 4xIn a drop top Cheve, with the roof wide open - 4x



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E.S.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: