Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 118

Esham's Boomin

Esham

Letra

O Barulho do Esham

Esham's Boomin

E aí, mano, me arruma um daqueles grandões aquiYo man, let me get one of them big motherfuckers and shit in here
Beleza, mano, aqui está, me dá a grana, manoAll right man, here ya go man, give me the money man
me dá a grana. Ah, dane-se, você não tem escolha.give me the money. Hey fuck that you aint get no damn choice.
Pega a pedra e some daqui.Get the rock and get the fuck on.
Sentado numa boca de fumo ganhando meu dinheiroSittin down in a crack house earning my pay
Se algum viciado ficar doido, eu só vou acabar com eleIf some base head jump crazy, I'll just blow him away
porque tô preparado, não tô pra brincadeira'cause I'm fully wrapped, I ain't taken crap
Tô com uma mini .14 com uma alça no ombroI got a mini .14 with a shoulder strap
Os viciados bateram na porta, só bateram e bateramBase heads knocked on the door, they just knocked and knocked
Meu crack sumiu rápido, pedra por pedraMy crack quickly disappeared one rock by rock
Eu tinha mais algumas pra ir, mas oh nãoI had a couple more to go but oh no
Lá vem a grandona arrombando a portaHere comes the big ho bustin down the do'
Então eu chutei uma janela, pulei pro telhado ao ladoSo I kicked out a window, jumped the roof next door
Peguei a grana, deixei o crack, mas vou conseguir maisTook the money, left the crack but i'll get more
Desci do telhado, os cops começaram a atirarJumped down off the roof, cops start poppin'
Todo mundo gritando pra eu parar, quem eles achavam que ia pararAll yellin' freeze, who they thought was stoppin'
Os cops na minha cola tentando me prenderCops on my tail tryin' to put me in jail
Eu escorreguei e caí, levantei e corri como o diaboI slipped and I fell, got up and ran like hell
Eu tava correndo e correndo, correndo o mais rápido que podiaI was runnin' and runnin', runnin' fast as I can
Se você me visse, diria que eu era o homem biónicoIf you would a seen me you'd a said that was the bionic man
É, eu nasci, esse cara conseguiu escaparYeah I was born, this brother had got away
Só na esquina, na casa do meu brotherJust up the block at my homeboy's hide away
Bati na porta, ele me deixou entrarBang on the door, he let me into his crib
Então eu contei pra ele sobre a polícia e o que eles fizeramThen I told him about the police and what they did
Ele me deu as chaves do carro dele e eu voltei a me moverHe gave the keys to his ride and I was back on the move
Entrei no carro dele e fui na batidaJumped into his set and kicked the groove
Você vê, crime é vida e vida é crimeYou see crime is life and life is crime
Mas o que seria da vida sem uma rima de Vida RealBut what would life be without a Reel Life rhyme
Não é vida realNot real life
Rodando pela cidade e o som tá altoCruising around town and the bass is up
Acelerando nas luzes, não tô nem aíRunning big time lights, I don't give a fuck
Vi a polícia, pisei fundo no aceleradorSeen the police, put the peddle to the metal
Os porcos estavam na minha cola porque os alto-falantes bombavam o guetoThe pig was on my tail because the speakers rock the ghetto
Eu sabia que não eram uns frouxos porque o tráfego tava rápidoI knew they wasn't bitches 'cause the traffics movin' fast
Não vou deixar eles me pegarem a menos que eles me peguemNot gonna let them get me unless they pop my ass
Queimei pneu na 7 MileBurned big time rubber on 7 Mile
Eu tava dirigindo como um bêbado, agindo como um loucoI was driving like a drunk cold acting wild
Pisei no freio, acelereiSlammed on the breaks, pressed on the gas
Fiz uma curva e deixei eles pra trásDipped around a corner come off they ass
Fui pra minha casa pra trocar de roupaBust a move to my crib to change my clothes
E desde que escapei da polícia, tô gritando pra eles se danaremAnd since I got away from the cops I'm screamin' fuck them hoes
E eu saí, pulei no meu carroAnd I stepped outside, Jumped into my ride
Vi uns viciados na porta do barSeen a couple base heads hanging out at the bar
Estacionei e joguei uma pedra pra elesPulled over and parked, Throw em a sample rock
Tinha todos os viciados em cima de mimHad all the base heads on my jock
Um crackeiro, caramba, tentou me roubar a granaA crack fiend, god damn tried to snatch my caine
Saquei minha arma e acabei com eleWhipped out my mag and blew out his brains
Veja, crime é vida e vida é crimeSee crime is life and life is crime
Mas o que seria da vida sem uma rima de Vida RealBut what would life be without a Reel Life rhyme
Não é vida realNot real life
Todos os viciados na esquina correramAll the base heads on the corner ran
Então uma mulher gritou "Aquele cara matou um homem, ele matou alguém"Then a lady shouted out "That guy killed a man, he killed somebody"
Oh merda, caramba, eu tenho uma testemunhaOh shit, God damn I got a witness
Dois na cabeça dela e eu disse, sua vaca, cuida da sua vida2 to her head and I said bitch mind your business
Entrei no meu carro, deixei a cena do crimeJumped into my car, left the scene of the crime
Dois assassinatos sem motivo, sem cumprir pena2 murders uncalled for, doing no time
Sou um gangster em fuga, minha solução é uma armaIm a gangster on the run my solutions a gun
E eu vou bater na sua mãe só por diversãoAnd I'll beat up your momma just for fun
Um dia eu tava de boa no lado leste da cidadeOne day I was chillin' on the East Side of town
Nenhum viciado à vista e nenhum pra ser encontradoNot a base head in site and none to be found
Então meu tênis batia na calçadaSo my fila's kickin to the sidewalk beat
E minha música tava quente porque eu tava armadoAnd my jam is kind of warm 'cause im packin' heat
Você pode achar que sou uma estatística pra tocar esse somYou might think im a statistic to work this beat
Mas se eu não vender drogas, eu não comoBut if I don't sell drugs then I don't eat
Alguns acham que sou burro, não ligo pro que pensamSome think that I am dumb, I don't care what they think
Mas vou continuar ganhando até ser presoBut I'm a keep getting paid until I'm locked in the click
Ou os uzi começarem a pipocar no meu corpo como trovãoOr uzi's be poppin' at my body like thunder
Eu tô morto como uma maçaneta, seis pés abaixo da terraI'm dead like a doorknob, six feet under
Essas são as consequências, homem rico nos negóciosThat's the consequences , rich man in business
Eu vou explodir sua mãe em defesas militaresI'll blow up your momma in military defenses
Desempregado com uma barba, fazendo a escola me odiarUnemployed with a beard, make the school playa hate
As garotas do lado, então você sabe que é relacionado a drogasThe hoes on the side so you know its drug related
Dez mil na minha pocket com estilo e perfilTen G's in my pocket with the style and profile
Nascido em Nova York e cresci em Long IslandBorn in New York and grew up in Long Island
Criado no Motown, um irmão que não se entregaRaised in the Motown a brother throw down
Trocando ideia com os G e acredite, você vai cairBeefin' with the G and believe me you will go down
Não comece nada, garoto, não vai ter nadaDon't start none, boy wont be none
Se os caras querem, então você tem que conseguirBrothers want some then you got to get some
Crime é vida e vida é crimeCrime is life and life is crime
Mas o que seria da vida sem uma rima de Vida RealBut what would life be without a Reel Life rhyme
Não é vida realNot real life
Chutado na cara pela realidade do tráficoKicked in the face with the dope man reality
Os caras são duros com uma personalidade criminosaThe brothers hard with a criminal personality
Ninguém me assusta, ninguém me desafiaNo one scares me, no one dares me
Atira em um cara pelas costas por crack porque ninguém se importa, vêShoot a brother in the back for crack 'cause no one cares, see
Eu não tenho 18, então posso ser loucoI'm not 18 so I can be wild
Porque aos olhos da justiça, ainda sou um juvenilCause in the courts eyes I'm still a juvenile
Um produto da Vida Real, é uma pedra, uma pedraA Reel Life product, it's a rock a rock
O bairro fumando por quarteirões e quarteirõesThe neighborhood smoking for blocks and blocks
E vocês, idiotas, tão escorregando, fumando e se engasgandoAnd y'all fools be slippin' puffin dicks, be chokin'
Duas semanas depois seu braço estaria quebradoTwo weeks later your arm would be broken
Acorda pra realidadeWake up to reality
Eu não tenho uma personalidade negativaI don't have a negative personality
Mas todo mundo tem que fazer o que precisa pra sobreviverBut everyone have to do what they have to do to get by
Até vender crack.Even sell crack




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Esham e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção