Tradução gerada automaticamente
The D.
Esham
A D.
The D.
Sentado na quebrada ganhando meu dinheiroSittin down in the rosspot earnin my pay
Preciso me livrar dessas paradas e seguir meu caminhoGotta get off these bundles and be on my way
Mas mais rápido do que um cara pode dizer vamos ganharBut quicker than a nigga could say lets get paid
Os Narcles invadiram numa batida de manhã cedoThe Narcles busted in on an early mornin raid
Então eu chutei a janela, pulei pro telhado ao ladoSo I kicked out the window jumped the roof next door
Peguei a grana, deixei a guerra, mas vou conseguir mais e maisTook the money left the war, but I'll get more and more
Policiais na minha cola tentando me colocar na cadeiaCops on my trail tryin to put me in jail
Eu escorreguei e caí, levantei e corri como o diaboI slipped and I fell, got up and ran like hell
Deixei minha arma correndo por essa selvaDropped my gun runnin through this jungle
Não tô tentando ser pego com essas paradasI ain't tryin to get caught with no bundles
Policiais gritando para eu parar, ouvi um dizer "aí vai a arma dele"Cops yellin freeze I hear one say there his gun goes
Não quero ir pra cadeia, o policial pegou minha glockI don't wanna go to the lock-up, the officer picked my glock up
Tudo que ouvi foram sirenes e carros de polícia cercando a áreaAll I heard was sirens and police cars surroundin the block up
Eu atirei e segurando a psicose, a menos que você saiba que tô paranoicoI bust a cap and holdin psycho less you know I'm paranoid
Detroit Detroit Detroit Detroit Detroit Detroit DetroitDetroit Detroit Detroit Detroit Detroit Detroit Detroit
Eu atirei e segurando a psicose, a menos que você saiba que tô paranoicoI bust a cap and holdin psycho less you know I'm paranoid
Detroit Detroit Detroit Detroit Detroit Detroit DetroitDetroit Detroit Detroit Detroit Detroit Detroit Detroit
Correndo por esse beco também, um Malibu azulRunnin down this alley too, a blue Malibu
Sky FOX me pegou na notícia do Canal DoisSky FOX got me on the Channel Two news
Vai se foder é o que eu tô gritando enquanto tô fugindo, bolsos enchendoFuck you is what I'm yellin as I'm bellin, pockets swellin
Fugindo e um doido tentando me pegar com um crimeFleein and a loon tryin ta hit me with a felon
Pegos com posse e tentativa de entrega, vendendo drogaCaught with possession and attempt to deliver, drug sellin
A vigilância me viu servindo placas na rua gritandoSurvelence saw me servin plaques on the street hellin
Não dá pra saber se alguém delatou ou não quando você tá fazendo granaAin't no tellin if somebody snitch or not when you makin nots
Tudo que sei é que joguei minha sacola de droga, a polícia me persegue pelaAll I know is I toss my dope sack police chase me around the
quadra, tá quenteblock it's hot
Não tenho escolhas, virei numa rua sem saídaI got no choices I turned down a dead end
Então eu pensei em levantar as mãos e me entregarSo I figure I throw my hands up and turn myself in
Mas então (BANG!) "Caraca, mano, você viu aquele policial atirar naqueleBut then (BANG!) "Damn man you see that cop shoot that
homem desarmado?"unarmed man?"
Caraca, a vadia me atirou.Damn, bitch shot me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Esham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: