Tradução gerada automaticamente
Can't Take That
Esham
Não Dá Pra Levar Isso
Can't Take That
Eu sei como é acordar todo fodidoI know how it feels to wake up fucked up
Com os bolsos vazios e uma má companhia.With pockets on E, and bad company.
Queria ter uma chave pra abrir todos os cadeadosI wish I had a key too open all the locks
Abriria todos os becos, inundaria tudo com pedras.I'd open all the blocks, flood em all with rocks.
Continuo contando grana, porque não para.Keep clockin knots, cause it dont stop .
Fica perto de uma arma, só pra garantir que não vacila.Stay close to a chop, just in case you think not.
Bicarbonato na água até borbulhar na panela.Baking soda in the water till it bubble in the pot.
Quando seca, fica duro como doce, biscoitos amanteigados, o que você tem.When its dry it's hard like candy, butter cookies what you got.
Quebra em algumas pedras, notas de cinquenta parecem caramelo.Break it down into some boulders, fifties look like butterscotch
Agora tô nas ruas, outro plano, um esquema de grana.Now i'm on the streets, another plan, a money plot
Compra um Benz novinho antes de sair da loja.Buy a brand new Benz before you rolled it off the lot
Não vale nada, se você levar um tiro.It really don't mean shit, if your ass get shot
Por quê?Why?
Você não pode levar isso com vocêYou can't take it with you
Todas essas coisas que o dinheiro compraAll them things that money buy
Você não vai precisar delas quando morrer, babyYou won't need 'em when you die, baby
Você não pode levar isso com vocêYou can't take it with you
Mesmo quando te atingem com 50 balasEven when they hit you with 50 bullets
Cinquenta vezes na sua cabeça, dane-seFifty times in your nugget, fuck it
Ame ou odeie, goste ou nãoLove it or hate, like it or not
Eu realmente não dou a mínima pra quem se ferraI really gives a fuck what rabbit gets shot
Me sedem, baby, ultimamente, tô pirando,Sedidate me, baby, lately, I've been crazy,
Pegos no mundo da loucura, nada me abalaCaught up in the world of madness can't phase me
Suicida, dane-se o American Idol, arrasa no meu recitalSuicidal, fuck American Idol, rock my recital
Esham é meu título, vital, visões são homicidasEsham is my title, vital, visions are homicidal
Mas isso não importa, mesmo quando seu sangue espirraBut that don't matter, even when your blood gets splattered
Tiros voando como o Chapeleiro MalucoCaps going off like the Mad Hatter
Você pode ser pobre ou rico pra carambaYou can be poor or filthy rich
Porque ninguém pode comprar vida eterna nessa porra.Cause nobody can buy eternal life up in this bitch.
Você não pode levar isso com vocêYou can't take it with you
Todas essas coisas que o dinheiro compraAll them things that money buy
Você não vai precisar delas quando morrer, babyYou won't need 'em when you die, baby
(Tudo... Dinheiro, Carros, Joias... tudo isso...)(Everything... Money, Cars, Jewelry... all of it...)
"Nosso querido irmão aqui era um bom irmão. Ele tinha dinheiro e diamantes."Our dear brother right here was a good brother. He had money and diamonds.
Ele tem diamantes agora... tudo bem agora, mas vamos levar tudo isso...He got diamonds all... all right now, but we gonna take all that...
antes de colocá-lo no chão, vamos tirar tudo do corpo dele.before we put him in the ground we gonna take all that off his body.
Mas, de qualquer forma... Ele tinhaBut, anyway... He had



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Esham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: