Tradução gerada automaticamente
Detective (feat Mastamind, Mobaddess, TNT)
Esham
Detetive (feat Mastamind, Mobaddess, TNT)
Detective (feat Mastamind, Mobaddess, TNT)
(Esham)(Esham)
Eu tenho um caso pesado, paranoia, manchas de sangue no meu rostoI got a ill case, paranoia blood stains on my face
A curta distância, espingarda serrada disparaClose range sawed off shotgun bust
Nunca confio, é obrigatório, você não tá com a genteI never trust, it's a must you ain't down with us
De Gotham a Metrópolis, mano, não tem como nos pararFrom Gotham to Metropolis, nigga ain't no stoppin' us
Tendências suicidas para todos os meus inimigosSuicidal tendencies for all my enemies
De agressão agravada, seguro não é culpaFrom aggravated assault, insurance is no fault
U-N-H-O-L-Y, assassinato é meu álibiU-N-H-O-L-Y, murder's my alibi
Olhos de Sodoma, sua armadilha, faz você reconhecer, sua vacaSodem eyes your trick and make ya recognize bitch
Então a carne é ridícula, implacável, meticulosaSo flesh is ridiculous, mercilous, meticulous
Alguns de volta em Nova York e Los A-N-G-E-L-E-SSome back in New York and Los A-N-G-E-L-E-S
Um recital homicida vital, Esham é meu títuloA homicidal vital recital, Esham's my title
De pacotes de heroína, eu fui suicidaFrom sacks of heroin packs, I went suicidal
Dos sintomas de insanidade, escorregando lentamente para a loucuraFrom symptoms of insanity slowly slippin' insane
Fazendo 100 na minha 850 na chuvaDoin' 100 in my 850 in the rain
E eu tenho retaliação na cabeçaAnd I got retaliation on the brain
(Mobaddess)(Mobaddess)
Retaliação é obrigatória, quando eu atiroRetaliations a must, when I bust
Em quem podemos confiar?Who the fuck can we trust?
Para todos vocês que não estão com a genteFor all you niggaz that ain't down
Com o Produto Vida RealWith the Reel Life Product
Sem tempo para pensar, tô pegando um AKNo time to contemplate I'm grabbin' an AK
Os manos no seu bairro gritando maydayNiggaz in your hood screamin' out mayday
É o killa MobaddessIt's that killa Mobaddess
Dando um chute em vocês, porque pra mim, vocês estão no mesmo nívelKickin' you niggaz and hoes, cause to me you on the same status
Um tiro depois das reclamações, vem pegar sua cabeça estouradaA round after rants, come get your head splattered
É por isso que em Detroit me chamam de MobaddessThat's why in Detroit they call me Mobaddess
(Mastamind)(Mastamind)
Mano, a cabeça estourou, deixa essa erva crescerNigga cap blow, let that weed grow
Não deixe ser pego passando pelo bairro erradoDon't let 'cha be caught ridin' through the wrong hood
Porque, vaca, somos do malCause bitch we evil
Eu chovei sobre um milhão de pessoas, afoguei o mundo na minha merdaI rained on a million people, drowned the world in my shit
Acende o baseado, e explode esse filho da puta em pedaçosBlaze the blunt, and shoot blow this motherfucker to bits
(TNT)(TNT)
Tony Montana, eu atirei em um corpo em AtlantaTony Montana, I shot up a body in Atlanta
Joguei essa vaca no rio, não importaDump that bitch in the river it don't matter
Ainda faço movimentos na rua e não paroStill make moves on the street and don't stop
Ainda tenho as conexões para as armas e os crack potsStill got the connects for the guns and crack pots
Os manos odeiamNiggaz hate



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Esham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: