Tradução gerada automaticamente
Look At Me (Featuring Twiztid)
Esham
Olhe Para Mim (Com Twiztid)
Look At Me (Featuring Twiztid)
"Tem alguém aí?""Is there anybody out there?"
"Esham e Twiztid""Esham and Twiztid"
"Twiztid!""Twiztid!"
"Quem achou que ia rolar?""Who thought it'd happen?"
"Isso mesmo, sua vaca""That's right, bitch"
(Esham)(Esham)
Olhe para mim! Olhe para mim!Look at me! Look at me!
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
Vai, mano, eu vejo você olhandoCome on dog, I see you sterrn
(Esham)(Esham)
Olhe para mim! Olhe para mim!Look at me! Look at me!
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
É por causa das roupas que você me vê usando?Is it the clothes you see me werrn?
(Esham)(Esham)
Olhe para mim! Olhe para mim!Look at me! Look at me!
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
É por causa das rodas de vinte e quatro brilhando?Is it them twenty-fours glerrn?
(Esham)(Esham)
Olhe para mim! Olhe para mim!Look at me! Look at me!
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
Você sabe que eu não tô nem aíYou know I just ain't cerrn
(Esham)(Esham)
Olhe para mimLook at me
Sou do três-um-trêsI'm from the three-one-three
L-A-D-O LESTEE-A-S-T S-I-D-E
Quem é o número um na cidade?Who's the number-one cheddar boy in the city?
Atitude de merdaAttitude shitty
Cheirando coca com as tetas das minasSniffing coke off bitches titties
Você nunca achou que eu ia andar com o machadoYou never thought that I'd be running with the hatchet
Quem manda em Detroit? Esham e Kill PatrickWho runs detroit? Esham and Kill Patrick
Não posso esquecer dos Palhaços Wicked e PsychopathicI can't forget about the Wicked Clowns and Psychopathic
E se você tiver problema, eu tiro a automáticaAnd if you got static, I'm whipping out the automatic
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
Eu tô mirando na sua traqueiaI'm swinging for your esophogus
Você vai olhar pra mim?You gonna look at me?
Ou eu vou dominar o mundo como se fosse o ApocalipseOr I'm a get to palming the world just like I was Apocolypse
Com aquele olhar destrutivo e malicioso nos meus olhosWith that destructive and malicious look in my eyes
Eu, Mono, Blaze e Esham, quem quer morrer?Me, Mono, Blaze, and Esham who wanna die?
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
Dane-se, galeraFuck it, ya'll
Eu andei mexendo com magia negraI've been fucking with black magic
Agora tô no meio da Gratiot gritando pro trânsito passarNow I'm standing in the middle of the Gratiot yelling at the passing traffic
Nada pra rir, mas eu sou algo pra se verNothing to laugh at, but I'm something to see
Eu cuspo fogo, você pode ver minha língua queimando quando eu respiroI spit fire, you can see my tounge blaze when I breathe
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
Olhe para mim! Monoxide!Look at me! Monoxide!
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
Jamie Madrox! Refrigerante de rochaJamie Madrox! Soda pop rocks
(Esham)(Esham)
Esham! Coisa do mal! Bombando os lugares!Esham! Wicked shit! Booming out spots!
(Esham)(Esham)
Olhe para mimLook at me
Minha vida e tempos, o que eles tiraram de mimMy life and times what they took from me
Eles me ignoraram, o juiz me deu a sentençaThey overlooked me, the judge threw the book at me
Olhe para mimLook at me
Todo de azul, boné de DetroitAll blue Detroit hat
Suspeito porque tô dirigindo sendo negroSuspect cause I'm driving while black
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
Olhe para mim! Olhe para mim!Look at me! Look at me!
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
Vai, mano. Eu vejo você olhandoCome on, dog. I see your sterrn
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
Olhe para mim! Olhe para mim!Look at me! Look at me!
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
É por causa das roupas que você me vê usando?Is it the clothes you see me werrn?
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
Olhe para mim! Olhe para mim!Look at me! Look at me!
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
É por causa das rodas de vinte e quatro brilhando?Is it them twenty-fours glerrn?
(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
Olhe para mim! Olhe para mim!Look at me! Look at me!
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
Você sabe que eu não tô nem aí.You know I just ain't carin.
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
Olhe para mim! Olhe para mim!Look at me! Look at me!
(Esham)(Esham)
Vai, mano. Eu vejo você olhandoCome on, dog. I see you staring
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
Olhe para mim! Olhe para mim!Look at me! Look at me!
(Esham)(Esham)
É por causa das roupas que eu tô usando?Is it the clothes that I'm wearing?
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
Olhe para mim! Olhe para mim!Look at me! Look at me!
(Esham)(Esham)
É por causa das rodas de dezoito brilhando?Is it them duece-four's glarin?
(Monoxide Child)(Monoxide Child)
Você sabe que eu não tô nem aí.You know I just ain't carin.
O-L-H-E P-A-R-A M-I-ML-O-O-K A-T M-E
S-U-A V-A-C-A S-U-A V-A-C-A...B-I-T-C-H U B-I-T-C-H...
Eu disseI said
O-L-H-E P-A-R-A M-I-ML-O-O-K A-T M-E
S-U-A V-A-C-A S-U-A V-A-C-A...B-I-T-C-H U B-I-T-C-H...
O-L-H-E P-A-R-A M-I-ML-O-O-K A-T M-E
S-U-A V-A-C-A S-U-A V-A-C-A...B-I-T-C-H U B-I-T-C-H...
Eu disseI said
O-L-H-E P-A-R-A M-I-ML-O-O-K A-T M-E
S-U-A V-A-C-A S-U-A V-A-C-A...B-I-T-C-H U B-I-T-C-H...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Esham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: