Tradução gerada automaticamente
Maggot Brain Theory
Esham
Teoria do Cérebro de Lombriga
Maggot Brain Theory
Deixa eu te dar um pedaço da minha menteLet me give you a piece of my mind
Você vai ver que eu mudo como o Dr. Jekyll e Mr. HydeYou will find that I flip like Jeckel and Hyde
Em uma trilha suicida que eu ando, na verdadeOn a suicide track that I ride in fact
Eu caminho pelas linhas negras dos corpos mortosI walk the black lines of the dead bodies
Falo linhas quando ando nas linhasTalk lines when I walk lines
Pensando em desculpasThinkin of excuses
Abusos mentaisMental abuses
Te disse no ano passado que você deveria ter me matadoTold you last year you should've murdered me
Como você vai matar um homem mortoHow you gonna kill a dead man
Então você nunca ouviu falar de mimSo you never heard of me
Eu não sinto dor, você não pode me machucarI feel no pain, you can't hurt me
Se você me espirrarIf you squirt me
Até o tic-tacTill the tick tock
Com o martelo armadoWith the hammer cock
Na glockOn the glock
Infravermelho, jogando ligar os pontosInfa-Red play connect the dots
Com relógios de sangueWith blood clocks
Manchas de sangueBlood stains
Aqui vou eu mais uma vezHere I go once again
Na linha planaOn the flat line
Essa linha é meu cérebro de lombrigaThat line is my maggot brain
(Refrão)(Chorus)
Eu tenho o funk-a-del-lic trancado no meu cérebro de lombrigaI got the funk-a-del-lic locked in my maggot brain
(Falando ao fundo)(Background talking)
Eu tenho o funk-a-del-lic trancado no meu cérebro de lombrigaI got the funk-a-del-lic locked in my maggot brain
(Falando ao fundo)(Background talking)
Alguns acham que eu sou loucoSome think I'm crazy
Eu já vi todo tipo de médicosI have seen all type of doctors
Todo tipo de policiaisAll type of coppers
Em helicópterosIn helicopters
Pensando, pensando em beber um pouco de bebidaThinkin, thinkin bout drinkin me some liquor
Me dá um ácido pra fazer meu barato chegar mais rápidoDrop me some acid make my buzz come quicker
Eu não tô nem aí pro Sr. Dennis ArcherI don't give a fuck about Mr. Dennis Archer
Porque desde o primeiro dia eu tava junto com o Commie YounginCause from day one I was down with Commie Youngin
Larry Nethers e Walter ButtsaLarry Nethers and Walter Buttsa
Espero que você esteja na prisão chupando bolasHope you in prison suckin on nuts
Sem justiça, sem pazNo justice no peace
É por isso que eu carrego uma peça pra me proteger da políciaThat's why I pack my a piece to protect me from the police
Porque eles querem matar um negãoCause they wanna kill a nigga
Mas ainda assim um negão se afasta um monteBut still a nigga moves away a ton
Filho da puta, vem e pega um poucoMotherfucker come and get some
Mas se você vier, você veioBut if you come you came
Pro terrordomeTo the terrordome
Onde só tem cromo blindado no meu cérebro de lombrigaWhere there's only steal-plated chrome in my maggot brain
(Refrão X2)(Chorus X2)
Desce, garoto rudeCome down rude boy
Deixa eu te estourar com uma automáticaLet me bust you with an automatic
Brinquedo de plástico sintéticoSynthetic plastic toy
Quando santoWhen holy
Eu tô fora da minha mente tantoI'm out my mind so much
Que eu preciso de uma cabeça novaI need a brand new head
Eu tô quase morto, garoto, porque eu tô quase mortoI'm good as dead boy cause I'm almost dead
Quando eu chuto, eu gosto da minha paradaWhen I kick it, I like my shit
O que, WicketWhat, Wicket
Com a poesia insana na cabeçaWith the insane in the brain poetry
Você me conheceYou know me
Eu sou aquele negão que matou as abelhas em '93I'm that nigga killed the bees back in '93
Vozes na minha cabeça sempre tentam me matarVoices in my head always try to kill me
Agora você quer me dizer que sabe como eu tô me sentindoNow you wanna tell me you know how I'm feelin'
Bom Deus, você tá doente porque eu tô torcendo pro vilãoGood god, you be illin' cause I'm rootin for the villain
Simples e claro, claro e simplesPlain and simple, simple and plain
Você sabe meu nomeYou know my name
Eu tenho uma enxaqueca, no meu cérebro de lombrigaI got a migraine, in my maggot brain
(Refrão 2X)(Chorus 2X)
Eu tenho aquele funk-a-del-lic X14I got that funk-a-del-lic X14
Eu tenho aquele funk-a-del-lic trancado no meu cérebro de lombrigaI got that funk-a-del-lic locked in my maggot brain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Esham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: