Tradução gerada automaticamente
What Did I Do Wrong
Esham
O Que Eu Fiz de Errado
What Did I Do Wrong
O que eu fiz de erradoWhat did I do wrong
(REFRÃO)(repete)(CHORUS)(repeat)
O que eu fiz de erradoWhat did I do wrong
Não quero viverDon't wanna live
Minha mãe era viciada, mas o que quero dizerMy momma was a dope fiend but what I mean
É que ela tinha depressão, como as SupremesShe was mannic depressed, like the Supremes
E todas as minhas lágrimas limpas com um lençoAnd all my tears wiped with a cleanex
Estou na cena e caio duro como River PhoenixI'm on the scene and I drop dead like River Phoenix
Uma vida que não consigo lidar, então eu bebo Jack DanielsA life I can't handle, so I drink Jack Daniels
Puro, comprei uma 38 com uma bala prateada brilhanteStraight, I bought me a 38 with one shiny silver bullet
Para o lobisomem que há em mim, não finjo serFor the werewolf in me I don't pretend to be
Estou fodido da vidaI'm fucked up off life
Ando por aí com uma faca de açougueiro ensanguentadaI walk around with a bloody butcher knife
Quero me matar, mas primeiroI wanna kill myself, but first
Penso no que é piorI think about what's worse
Imagino meu corpo dando uma volta em um caixãoI vision my body take a ride in a hearse
E alguém, qualquer um, mas ninguém ouveAnd somebody, anybody, but nobody hears
Enterrado vivo, caixão de pinho, e meus medos mais profundosBuried alived, pine box, and my deepest fears
Estou usando drogas desde os 13I been doin' dope since I was 13
Mas quando fecho os olhos, inconscientemente gritoBut when I close my eyes unconciously I scream
(REFRÃO)(CHROUS)
Medo de overdose de novo, estou usando heroínaOverdose scare again, I'm doin' heroin
Então estou chupando minha perna como Nancy KerriganSo been suckin' my leg like Nancy Kerragan
Viciado em heroína como Kurt CobainHeroin addict like Kurt Cobain
A agulha tá no seu pau, porque seus braços estão sem veiasNeedle's in your dick, 'cause your arms outta veins
O sistema me estuprou, a sociedade me odeiaThe system raped me, society hates me
O homem no espelho tem medo de me encararThe man in the mirror is scared to face me
Meu único amigo sou eu, mas como posso fingir serMy only friend is me, but how can I pretend to be
Meu amigo, sou inimigo públicoMy friend, I'm public enemy
Um número um, filho de uma espingardaA number one, son of a shotgun
Então quando eu blasfemo, estouram células cerebraisSo when I blasphamy, I bust a brain cell
Células mortas me fazem desmaiarDead cells make me faint
Mas não posso desmaiar mais, não sonho e nunca ando dormindoBut I can't faint no more I don't dream and never sleep walk
Droga pura me deixa em comaUncut dope make me comotose
Crescendo com os escandalosos daqui até Los AngelesGrowin' up with the scandalous from here to Los Angeles
O que isso significa, anfetamina, os caras tão com inveja, tão verdesWhat does it mean, infetamine, niggaz so envy they green
Enquanto vejo os viciados, minha mente gritaAs I watch the fiends fiend, my mind screams
(REFRÃO)(CHORUS)
Seu corpo tá frio, você se sente entorpecido pela sua dependênciaYour body's cold you feel numb from your addiction
Dizer não é uma contradiçãoJust say no's a contradiction
Parece que o mundo todo tá chapadoIt seems like the whole world's high
E eu tentando não fritar, células cerebrais passando o tempo até eu morrerAnd I'm tryin' not to fry, brain cells passin' time until I die
Suicídio contemplado, tudo relacionado a drogasSuicide contemplated everything's drug related
Eu gostaria que quando meu pai ficou excitado, ele tivesse se masturbadoI wish when my father got erect he woulda masturbated
Sêmen concentrado, agora eles vendem no bancoSperm concentrated now they sell it at the bank
A que ponto a vida chegou? Me diga o que você acha?What has life come to? Tell me whatta you think?
Bebês crack nascendo todo diaCrack babies be born like everyday
Eu sou um idiota nascendo a cada minuto bem aqui na minha áreaI sucker born every minute right around my way
Que adrenalina quando seu cérebro estouraWhat a rush when you're brain bust
Toda a sua merda foi jogada no esgotoAll your shit got flushed down the toilet stew
Que idiotaWhat a fool
Quem se importa se você se autodestróiWho gives a fuck if you self-destruct
Todos vocês, vadias e sonhos, porque você é só um viciadoAll you hoes and dreams 'cause you just a fiend
E esse mundo não é grande o suficiente para nós doisAnd this world ain't big enough for the both of us
Em quem posso confiar com um tiro no peito?Who can I trust with one slug down the bust?
E dizerAnd say
(REFRÃO)(CHORUS)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Esham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: